Skip to content

Suresi Mutaffifin - Kelime kelime

Al-Mutaffifin

(al-Muṭaffifīn)

bismillaahirrahmaanirrahiim
1

وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِيْنَۙ ١

waylun
وَيْلٌ
vay haline
lil'muṭaffifīna
لِّلْمُطَفِّفِينَ
ölçü ve tartıda hile yapanların
İnsanlardan, kendileri bir şeyi ölçerek aldıkları zaman tam alan; ama onlara bir şeyi ölçüp tartarak verdiklerinde eksik tutan kimselerin, vay haline! ([83] Mutaffifin: 1)
Tefsir
2

الَّذِيْنَ اِذَا اكْتَالُوْا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُوْنَۖ ٢

alladhīna
ٱلَّذِينَ
onlar
idhā
إِذَا
zaman
ik'tālū
ٱكْتَالُوا۟
bir şey ölçüp aldıkları
ʿalā l-nāsi
عَلَى ٱلنَّاسِ
insanlardan
yastawfūna
يَسْتَوْفُونَ
ölçüyü tam yaparlar
İnsanlardan, kendileri bir şeyi ölçerek aldıkları zaman tam alan; ama onlara bir şeyi ölçüp tartarak verdiklerinde eksik tutan kimselerin, vay haline! ([83] Mutaffifin: 2)
Tefsir
3

وَاِذَا كَالُوْهُمْ اَوْ وَّزَنُوْهُمْ يُخْسِرُوْنَۗ ٣

wa-idhā
وَإِذَا
ve zaman
kālūhum
كَالُوهُمْ
kendileri onlara bir şey ölçtükleri
aw
أَو
veya
wazanūhum
وَّزَنُوهُمْ
tarttıkları
yukh'sirūna
يُخْسِرُونَ
eksik yaparlar
İnsanlardan, kendileri bir şeyi ölçerek aldıkları zaman tam alan; ama onlara bir şeyi ölçüp tartarak verdiklerinde eksik tutan kimselerin, vay haline! ([83] Mutaffifin: 3)
Tefsir
4

اَلَا يَظُنُّ اُولٰۤىِٕكَ اَنَّهُمْ مَّبْعُوْثُوْنَۙ ٤

alā yaẓunnu
أَلَا يَظُنُّ
sanmıyorlar mı?
ulāika
أُو۟لَٰٓئِكَ
işte
annahum
أَنَّهُم
onlar
mabʿūthūna
مَّبْعُوثُونَ
tekrar diriltileceklerini
Bunlar, büyük bir günde tekrar dirileceklerini sanmıyorlar mı? ([83] Mutaffifin: 4)
Tefsir
5

لِيَوْمٍ عَظِيْمٍۙ ٥

liyawmin
لِيَوْمٍ
bir gün için
ʿaẓīmin
عَظِيمٍ
büyük
Bunlar, büyük bir günde tekrar dirileceklerini sanmıyorlar mı? ([83] Mutaffifin: 5)
Tefsir
6

يَّوْمَ يَقُوْمُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعٰلَمِيْنَۗ ٦

yawma
يَوْمَ
o gün
yaqūmu
يَقُومُ
dururlar
l-nāsu
ٱلنَّاسُ
insanlar
lirabbi
لِرَبِّ
Rabbinin divanında
l-ʿālamīna
ٱلْعَٰلَمِينَ
alemlerin
O gün insanlar Alemlerin Rabbinin huzurunda dururlar. ([83] Mutaffifin: 6)
Tefsir
7

كَلَّآ اِنَّ كِتٰبَ الْفُجَّارِ لَفِيْ سِجِّيْنٍۗ ٧

kallā
كَلَّآ
hayır
inna
إِنَّ
doğrusu
kitāba
كِتَٰبَ
yazıcısı
l-fujāri
ٱلْفُجَّارِ
sapanların
lafī
لَفِى
elbette
sijjīnin
سِجِّينٍ
Siccin'dedir
Sakının; Allah'ın buyruğundan dışarı çıkanlar, muhakkak "Siccin" adlı defterde yazılıdır. ([83] Mutaffifin: 7)
Tefsir
8

وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا سِجِّيْنٌۗ ٨

wamā
وَمَآ
nedir?
adrāka
أَدْرَىٰكَ
sana bildiren
مَا
ne olduğunu
sijjīnun
سِجِّينٌ
Siccin('in)
Siccin'in ne olduğunu sen nerden bilirsin? ([83] Mutaffifin: 8)
Tefsir
9

كِتٰبٌ مَّرْقُوْمٌۗ ٩

kitābun
كِتَٰبٌ
bir Kitaptır
marqūmun
مَّرْقُومٌ
yazılmış
O, yazılmış bir kitaptır. ([83] Mutaffifin: 9)
Tefsir
10

وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَۙ ١٠

waylun
وَيْلٌ
vay haline
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
o gün
lil'mukadhibīna
لِّلْمُكَذِّبِينَ
yalanlayanların
Yalanlayanların o gün vay haline! ([83] Mutaffifin: 10)
Tefsir