Skip to content

Suresi İnfitar - Kelime kelime

Al-Infitar

(al-ʾInfiṭār)

bismillaahirrahmaanirrahiim
1

اِذَا السَّمَاۤءُ انْفَطَرَتْۙ ١

idhā
إِذَا
zaman
l-samāu
ٱلسَّمَآءُ
gök
infaṭarat
ٱنفَطَرَتْ
yarıldığı
Gök yarıldığı zaman, ([82] İnfitar: 1)
Tefsir
2

وَاِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْۙ ٢

wa-idhā
وَإِذَا
ve zaman
l-kawākibu
ٱلْكَوَاكِبُ
yıldızlar
intatharat
ٱنتَثَرَتْ
saçıldığı
Yıldızlar dağılıp döküldüğü zaman, ([82] İnfitar: 2)
Tefsir
3

وَاِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْۙ ٣

wa-idhā
وَإِذَا
ve zaman
l-biḥāru
ٱلْبِحَارُ
denizler
fujjirat
فُجِّرَتْ
fışkırtıldığı
Denizler kaynaştığı zaman, ([82] İnfitar: 3)
Tefsir
4

وَاِذَا الْقُبُوْرُ بُعْثِرَتْۙ ٤

wa-idhā
وَإِذَا
ve zaman
l-qubūru
ٱلْقُبُورُ
kabirlerin
buʿ'thirat
بُعْثِرَتْ
içi dışına getirildiği
Kabirlerin içi dışa çıktığı zaman, ([82] İnfitar: 4)
Tefsir
5

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَاَخَّرَتْۗ ٥

ʿalimat
عَلِمَتْ
bilir
nafsun
نَفْسٌ
her can
مَّا
ne
qaddamat
قَدَّمَتْ
öne sürmüştür
wa-akharat
وَأَخَّرَتْ
ve geride bırakmıştır
İnsanoğlu, ne yaptığını ve ne yapmadığını görür. ([82] İnfitar: 5)
Tefsir
6

يٰٓاَيُّهَا الْاِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيْمِۙ ٦

yāayyuhā
يَٰٓأَيُّهَا
ey
l-insānu
ٱلْإِنسَٰنُ
insan
مَا
nedir?
gharraka
غَرَّكَ
seni aldatan
birabbika
بِرَبِّكَ
Rabbine karşı
l-karīmi
ٱلْكَرِيمِ
engin kerem sahibi
Ey insanoğlu! Seni yaratıp sonra şekil veren, düzenleyen, mütenasip kılan, istediği şekilde seni terkip eden, çok cömert olan Rabbine karşı seni aldatan nedir? ([82] İnfitar: 6)
Tefsir
7

الَّذِيْ خَلَقَكَ فَسَوّٰىكَ فَعَدَلَكَۙ ٧

alladhī
ٱلَّذِى
O ki
khalaqaka
خَلَقَكَ
seni yarattı
fasawwāka
فَسَوَّىٰكَ
seni düzenledi
faʿadalaka
فَعَدَلَكَ
sana ölçülü bir biçim verdi
Ey insanoğlu! Seni yaratıp sonra şekil veren, düzenleyen, mütenasip kılan, istediği şekilde seni terkip eden, çok cömert olan Rabbine karşı seni aldatan nedir? ([82] İnfitar: 7)
Tefsir
8

فِيْٓ اَيِّ صُوْرَةٍ مَّا شَاۤءَ رَكَّبَكَۗ ٨

fī ayyi
فِىٓ أَىِّ
hangi;
ṣūratin
صُورَةٍ
surette
mā shāa
مَّا شَآءَ
dilediyse
rakkabaka
رَكَّبَكَ
( o şekilde) seni terkib etti
Ey insanoğlu! Seni yaratıp sonra şekil veren, düzenleyen, mütenasip kılan, istediği şekilde seni terkip eden, çok cömert olan Rabbine karşı seni aldatan nedir? ([82] İnfitar: 8)
Tefsir
9

كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُوْنَ بِالدِّيْنِۙ ٩

kallā
كَلَّا
hayır
bal
بَلْ
bilakis
tukadhibūna
تُكَذِّبُونَ
siz yalanlıyorsunuz
bil-dīni
بِٱلدِّينِ
cezayı
Hayır, hayır; doğrusu siz dini yalanlıyorsunuz. ([82] İnfitar: 9)
Tefsir
10

وَاِنَّ عَلَيْكُمْ لَحٰفِظِيْنَۙ ١٠

wa-inna
وَإِنَّ
ve şüphesiz
ʿalaykum
عَلَيْكُمْ
üzerinizde vardır
laḥāfiẓīna
لَحَٰفِظِينَ
koruyucular
Oysa, yaptıklarınızı bilen değerli yazıcılar sizi gözetlemektedirler. ([82] İnfitar: 10)
Tefsir