Skip to content

Kuran-i Kerim Suresi Tekvir ayet 10

Qur'an Surah At-Takwir Verse 10

Tekvir [81]: 10 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)

وَاِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْۖ (التكوير : ٨١)

wa-idhā
وَإِذَا
And when
ve zaman
l-ṣuḥufu
ٱلصُّحُفُ
the pages
defterler
nushirat
نُشِرَتْ
are laid open
açılıp yayıldığı

Transliteration:

Wa izas suhufu nushirat (QS. at-Takwīr:10)

English Sahih International:

And when the pages are spread [i.e., made public] (QS. At-Takwir, Ayah 10)

Diyanet Isleri:

Amel defterleri açıldığı zaman; (Tekvir, ayet 10)

Abdulbaki Gölpınarlı

Ve sahifeler dağılınca.

Adem Uğur

(Amellerin yazılı olduğu) defterler açıldığında,

Ali Bulaç

Sahifeler (amel defterleri) açıldığı zaman,

Ali Fikri Yavuz

(Herkesin işlemiş olduğu amellerin tesbit edildiği) defterler (hesab için) açıldığı zaman,

Celal Yıldırım

(Amel) sahifeleri açıldığında,

Diyanet Vakfı

(Amellerin yazılı olduğu) defterler açıldığında,

Edip Yüksel

Kayıtlar yayımlandığı zaman,

Elmalılı Hamdi Yazır

Amel defterleri açıldığında,

Fizilal-il Kuran

Siciller açılıp yayıldığı zaman

Gültekin Onan

Sahifeler (amel defterleri) açıldığı zaman,

Hasan Basri Çantay

(Amel) defterler (i) açılıb yayıldığı zaman,

İbni Kesir

Sayfalar açıldığı zaman;

İskender Ali Mihr

Ve sayfalar (amel defteri) açıldığı (hayat filmi oynatıldığı) zaman.

Muhammed Esed

(insanların yapıp ettiklerinin) dosyaları açıldığında,

Muslim Shahin

(Amellerin yazılı olduğu) defterler açıldığında,

Ömer Nasuhi Bilmen

Ve defterler açıldığı zaman.

Rowwad Translation Center

Sahifeler (amel defterleri) açıldığı zaman.

Şaban Piriş

Sahifeler (amel defterleri) açıldığı zaman.

Shaban Britch

Sahifeler (amel defterleri) açıldığı zaman.

Suat Yıldırım

Hesap defterleri açıldığı zaman...

Süleyman Ateş

(Amel) defterler(i) açılıp yayıldığı zaman,

Tefhim-ul Kuran

Sahifeler (amel defterleri) açıldığı zaman,

Yaşar Nuri Öztürk

Sayfalar açılıp göz önüne konduğunda,