Skip to content

Kuran-i Kerim Suresi Abese ayet 7

Qur'an Surah 'Abasa Verse 7

Abese [80]: 7 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)

وَمَا عَلَيْكَ اَلَّا يَزَّكّٰىۗ (عبس : ٨٠)

wamā
وَمَا
And not
nedir?
ʿalayka
عَلَيْكَ
upon you
sana düşen
allā yazzakkā
أَلَّا يَزَّكَّىٰ
that not he purifies himself
onun arınmamasından

Transliteration:

Wa ma 'alaika allaa yaz zakka. (QS. ʿAbasa:7)

English Sahih International:

And not upon you [is any blame] if he will not be purified. (QS. 'Abasa, Ayah 7)

Diyanet Isleri:

Arınmak istememesinden sana ne? (Abese, ayet 7)

Abdulbaki Gölpınarlı

O arınmazsa sana ne?

Adem Uğur

Oysa ki onun temizlenip arınmasından sen sorumlu değilsin.

Ali Bulaç

Oysa, onun temizlenip-arınmasından sana ne?

Ali Fikri Yavuz

Onun (İslâm’ı kabul etmeyib) temizlenmemesinden sana ne? (Sen ancak tebliğe memursun).

Celal Yıldırım

Onun arınmamasından sana ne ?

Diyanet Vakfı

Oysa ki onun temizlenip arınmasından sen sorumlu değilsin.

Edip Yüksel

Onun arınmamasından sana ne?

Elmalılı Hamdi Yazır

Onun temizlenmemesinden sana ne?

Fizilal-il Kuran

Onun arınmamasından sana ne?

Gültekin Onan

Oysa, onun temizlenip arınmasından sana ne?

Hasan Basri Çantay

Halbuki onun temizlenmemesinden sana ne?

İbni Kesir

Halbuki onun temizlenmemesinden sana ne?

İskender Ali Mihr

Ve onun tezkiye olmamasında, senin üzerinde bir sorumluluk yoktur.

Muhammed Esed

halbuki onun arınmaktan geri kalmasının sorumlusu sen değilsin;

Muslim Shahin

Oysa ki onun temizlenip arınmasından sen sorumlu değilsin.

Ömer Nasuhi Bilmen

Onun temizlenmemesinden dolayı senin aleyhine ne var?

Rowwad Translation Center

(İstemiyorsa) arınmamasından sen sorumlu değilsin!

Şaban Piriş

Arınmamasından sana ne!

Shaban Britch

Arınmamasından sen sorumlu değilsin!

Suat Yıldırım

Halbuki kendisi arınmak istemiyorsa onun arınmamasından sana ne!

Süleyman Ateş

Onun arınmamasından sana ne?

Tefhim-ul Kuran

Oysa, onun temizlenip arınmasından sana ne?

Yaşar Nuri Öztürk

Sana ne onun arınmasından!