Skip to content

Kuran-i Kerim Suresi Abese ayet 15

Qur'an Surah 'Abasa Verse 15

Abese [80]: 15 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)

بِاَيْدِيْ سَفَرَةٍۙ (عبس : ٨٠)

bi-aydī
بِأَيْدِى
In (the) hands
ellerinde
safaratin
سَفَرَةٍ
(of) scribes
yazıcıların

Transliteration:

Bi'aidee safara (QS. ʿAbasa:15)

English Sahih International:

[Carried] by the hands of messenger-angels, (QS. 'Abasa, Ayah 15)

Diyanet Isleri:

İyi kimseler, saygıdeğer elçilerin eliyle yazılmıştır. (Abese, ayet 15)

Abdulbaki Gölpınarlı

Yazıcıların ellerinde.

Adem Uğur

Kâtiplerin ellerindedir,

Ali Bulaç

Katiplerin ellerinde.

Ali Fikri Yavuz

(Meleklerden ibaret) kâtiblerin elleri ile yazılmıştır,

Celal Yıldırım

(15-16) İyilik timsâli saygıdeğer kâtiplerin elleriyle (yazılmıştır).

Diyanet Vakfı

Katiplerin ellerindedir,

Edip Yüksel

Elçilerin elleriyle (yazılmıştır).

Elmalılı Hamdi Yazır

Yazıcıların ellerindedir,

Fizilal-il Kuran

Taşıyıcıların ellerindedirler.

Gültekin Onan

Katiplerin ellerinde.

Hasan Basri Çantay

(15-16) Kıymetli, sevgili, takva saahibi kâtiblerin elleriyle (yazılmışdır).

İbni Kesir

Katiblerin elleriyle.

İskender Ali Mihr

Sefirlerin (kâtiplerin) elleri ile.

Muhammed Esed

elçilerin elleriyle (yayılıp duyurulan),

Muslim Shahin

katiplerin elleriyle ( yazılıp )

Ömer Nasuhi Bilmen

(14-15) Yüksek tertemiz (levhâlârda). Sefirlerin elleriyle.

Rowwad Translation Center

Kâtiplerin ellerinde.

Şaban Piriş

Elçilerin elleriyle..

Shaban Britch

Elçilerin ellerinde.

Suat Yıldırım

O ayetler şerefli yüce ve tertemiz sahifelerde, iyilik timsali çok değerli kâtiplerin elleriyle yazılıdır.

Süleyman Ateş

Yazıcıların ellerinde:

Tefhim-ul Kuran

Kâtiplerin ellerinde,

Yaşar Nuri Öztürk

Yazıcıların ellerinde;