Kuran-i Kerim Suresi Abese ayet 15
Qur'an Surah 'Abasa Verse 15
Abese [80]: 15 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)
بِاَيْدِيْ سَفَرَةٍۙ (عبس : ٨٠)
- bi-aydī
- بِأَيْدِى
- In (the) hands
- ellerinde
- safaratin
- سَفَرَةٍ
- (of) scribes
- yazıcıların
Transliteration:
Bi'aidee safara(QS. ʿAbasa:15)
English Sahih International:
[Carried] by the hands of messenger-angels, (QS. 'Abasa, Ayah 15)
Diyanet Isleri:
İyi kimseler, saygıdeğer elçilerin eliyle yazılmıştır. (Abese, ayet 15)
Abdulbaki Gölpınarlı
Yazıcıların ellerinde.
Adem Uğur
Kâtiplerin ellerindedir,
Ali Bulaç
Katiplerin ellerinde.
Ali Fikri Yavuz
(Meleklerden ibaret) kâtiblerin elleri ile yazılmıştır,
Celal Yıldırım
(15-16) İyilik timsâli saygıdeğer kâtiplerin elleriyle (yazılmıştır).
Diyanet Vakfı
Katiplerin ellerindedir,
Edip Yüksel
Elçilerin elleriyle (yazılmıştır).
Elmalılı Hamdi Yazır
Yazıcıların ellerindedir,
Fizilal-il Kuran
Taşıyıcıların ellerindedirler.
Gültekin Onan
Katiplerin ellerinde.
Hasan Basri Çantay
(15-16) Kıymetli, sevgili, takva saahibi kâtiblerin elleriyle (yazılmışdır).
İbni Kesir
Katiblerin elleriyle.
İskender Ali Mihr
Sefirlerin (kâtiplerin) elleri ile.
Muhammed Esed
elçilerin elleriyle (yayılıp duyurulan),
Muslim Shahin
katiplerin elleriyle ( yazılıp )
Ömer Nasuhi Bilmen
(14-15) Yüksek tertemiz (levhâlârda). Sefirlerin elleriyle.
Rowwad Translation Center
Kâtiplerin ellerinde.
Şaban Piriş
Elçilerin elleriyle..
Shaban Britch
Elçilerin ellerinde.
Suat Yıldırım
O ayetler şerefli yüce ve tertemiz sahifelerde, iyilik timsali çok değerli kâtiplerin elleriyle yazılıdır.
Süleyman Ateş
Yazıcıların ellerinde:
Tefhim-ul Kuran
Kâtiplerin ellerinde,
Yaşar Nuri Öztürk
Yazıcıların ellerinde;