Skip to content

Kuran-i Kerim Suresi Naziat ayet 44

Qur'an Surah An-Nazi'at Verse 44

Naziat [79]: 44 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)

اِلٰى رَبِّكَ مُنْتَهٰىهَاۗ (النازعات : ٧٩)

ilā
إِلَىٰ
To
aittir
rabbika
رَبِّكَ
your Lord
Rabbine
muntahāhā
مُنتَهَىٰهَآ
(is) its finality
onun bilgisi

Transliteration:

Ilaa Rabbika muntahaa haa (QS. an-Nāziʿāt:44)

English Sahih International:

To your Lord is its finality. (QS. An-Nazi'at, Ayah 44)

Diyanet Isleri:

Onun bilgisi Rabbine aittir. (Naziat, ayet 44)

Abdulbaki Gölpınarlı

Onun sonu, Rabbine aittir, o bilir.

Adem Uğur

Onun nihaî ilmi yalnız Rabbine aittir.

Ali Bulaç

En sonunda o (ve onunla ilgili bilgi), Rabbine aittir.

Ali Fikri Yavuz

Onun nihayeti (ilmi), yalnız Rabbine aiddir.

Celal Yıldırım

Onun kopuş ânının bilgisi Rabbına dayanıp noktalanır.

Diyanet Vakfı

Onun nihai ilmi yalnız Rabbine aittir.

Edip Yüksel

Onun kararı Rabbine aittir.

Elmalılı Hamdi Yazır

Onun son ilmi Rabbine aittir.

Fizilal-il Kuran

Onun bilgisi Rabbine aittir.

Gültekin Onan

En sonunda o (ve onunla ilgili bilgi) rabbine aittir.

Hasan Basri Çantay

Onun nihayet (ilm) i ancak Allaha (dayanır).

İbni Kesir

En sonunda o, ancak Rabbına aittir.

İskender Ali Mihr

Onun sonu, Rabbinedir.

Muhammed Esed

(Çünkü) onun (bilgisinin) başı ve sonu yalnız Rabbinin katındadır!

Muslim Shahin

O'nun nihaî ilmi yalnız Rabbine aittir.

Ömer Nasuhi Bilmen

(42-44) Sana Kıyametten sorarlar ki, onun vukû´u ne zamandır? Sen onu yâdetmek hususunda ne haldesin? Onun sonu Rabbine varır.

Rowwad Translation Center

Rabbine aittir onunla ilgili son bilgi.

Şaban Piriş

Rabbine aittir, onun sonucu..

Shaban Britch

Rabbine aittir, onun sonucu..

Suat Yıldırım

Onun sonu Rabbine varır, kesin bilgisi O'na aittir.

Süleyman Ateş

Onun bilgisi Rabbine aittir.

Tefhim-ul Kuran

En sonunda o (ve onunla ilgili bilgi), Rabbine aittir.

Yaşar Nuri Öztürk

Ona ilişkin bilginin sonu Rabbine varır.