Skip to content

Kuran-i Kerim Suresi Naziat ayet 37

Qur'an Surah An-Nazi'at Verse 37

Naziat [79]: 37 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)

فَاَمَّا مَنْ طَغٰىۖ (النازعات : ٧٩)

fa-ammā
فَأَمَّا
Then as for
artık
man
مَن
(him) who
kim
ṭaghā
طَغَىٰ
transgressed
azmışsa

Transliteration:

Fa ammaa man taghaa. (QS. an-Nāziʿāt:37)

English Sahih International:

So as for he who transgressed (QS. An-Nazi'at, Ayah 37)

Diyanet Isleri:

İşte, azıp da dünya hayatını tercih edenin varacağı yer şüphesiz cehennemdir. (Naziat, ayet 37)

Abdulbaki Gölpınarlı

Artık kim azmışsa.

Adem Uğur

Artık kim azmışsa,

Ali Bulaç

Artık kim taşkınlık edip-azarsa,

Ali Fikri Yavuz

Artık kim azgınlık edib kâfir olmuş,

Celal Yıldırım

(37-38-39) Artık kim azıp dünya hayatını seçerek tercîh etmişse, şüphesiz Cehennem onun varacağı yerdir.

Diyanet Vakfı

Artık kim azmışsa,

Edip Yüksel

Azgınlara,

Elmalılı Hamdi Yazır

Artık her kim azgınlık etmiş,

Fizilal-il Kuran

Artık kim azmışsa.

Gültekin Onan

Artık kim taşkınlık edip azarsa,

Hasan Basri Çantay

Artık kim haddi aşarak küfretmiş,

İbni Kesir

Artık kim haddini aşmışsa.

İskender Ali Mihr

Fakat, artık kim taşkınlık etmiş (haddi aşmış) ise.

Muhammed Esed

Çünkü, hak ve adalet sınırlarını ihlal eden,

Muslim Shahin

azana

Ömer Nasuhi Bilmen

(37-38) Artık kim taşkınlık etmiş ise. Ve dünya hayatını tercih eylemiş ise.

Rowwad Translation Center

Artık kim taşkınlık etmiş ise.

Şaban Piriş

Kim azdıysa,

Shaban Britch

Kim azdıysa,

Suat Yıldırım

Artık kim azdıysa,

Süleyman Ateş

Artık kim azmışsa,

Tefhim-ul Kuran

Artık kim taşkınlık edip azarsa,

Yaşar Nuri Öztürk

Artık azmış olan,