Skip to content

Kuran-i Kerim Suresi Nebe ayet 7

Qur'an Surah An-Naba Verse 7

Nebe [78]: 7 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)

وَّالْجِبَالَ اَوْتَادًاۖ (النبإ : ٧٨)

wal-jibāla
وَٱلْجِبَالَ
And the mountains
ve dağları
awtādan
أَوْتَادًا
(as) pegs
birer kazık

Transliteration:

Wal jibaala au taada (QS. an-Nabaʾ:7)

English Sahih International:

And the mountains as stakes? (QS. An-Naba, Ayah 7)

Diyanet Isleri:

Biz yeryüzünü bir beşik, dağları da onun için birer direk kılmadık mı? (Nebe, ayet 7)

Abdulbaki Gölpınarlı

Ve dağları, çiviler gibi çaktık.

Adem Uğur

Dağları da birer kazık.

Ali Bulaç

Dağları da birer kazık?

Ali Fikri Yavuz

Dağları da birer kazık?

Celal Yıldırım

Dağlan (yerin bir bakıma dengesini sağlayan) kazıklar yapmadık mı ?

Diyanet Vakfı

Dağları da birer kazık.

Edip Yüksel

Dağları da birer kazık?

Elmalılı Hamdi Yazır

Dağları da birer kazık kılmadık mı?

Fizilal-il Kuran

Dağları da onun için birer direk kıldık.

Gültekin Onan

Dağları da birer kazık?

Hasan Basri Çantay

(6-7) Biz yeri bir beşik, dağları kazıklar yapmadık mı?

İbni Kesir

Dağları da birer kazık?

İskender Ali Mihr

Ve dağları (yeri sabit tutan) kazıklar (yapmadık mı?)

Muhammed Esed

ve dağları da (onun) sütunları?

Muslim Shahin

Dağları da birer kazık.

Ömer Nasuhi Bilmen

(6-7) Yeri bir döşek yapmadık mı? Dağları da birer kazık yapmadık mı?

Rowwad Translation Center

Dağları da birer kazık kılmadık mı?

Şaban Piriş

Dağları da birer kazık.

Shaban Britch

Dağları da birer kazık.

Suat Yıldırım

Dağları da arzı tutan birer destek yapmadık mı?

Süleyman Ateş

Dağları birer kazık?

Tefhim-ul Kuran

Dağları da birer kazık?

Yaşar Nuri Öztürk

Dağları birer kazık yapmadık mı?