Skip to content

Kuran-i Kerim Suresi Nebe ayet 34

Qur'an Surah An-Naba Verse 34

Nebe [78]: 34 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)

وَّكَأْسًا دِهَاقًاۗ (النبإ : ٧٨)

wakasan
وَكَأْسًا
And a cup
ve kadeh(ler)
dihāqan
دِهَاقًا
full
dolu

Transliteration:

Wa ka'san di haaqa (QS. an-Nabaʾ:34)

English Sahih International:

And a full cup. (QS. An-Naba, Ayah 34)

Diyanet Isleri:

Doğrusu, Allah'a karşı gelmekten sakınanlara kurtuluş, bahçeler, bağlar, yaşıtlar ve dolu kadehler vardır. (Nebe, ayet 34)

Abdulbaki Gölpınarlı

Ve dopdolu kadeh.

Adem Uğur

Ve içki dolu kâse(ler).

Ali Bulaç

Dopdolu kadehler.

Ali Fikri Yavuz

Hem dolgun kadehler var...

Celal Yıldırım

(31-32-33-34) (Allah´tan derin bir saygı ile) korkup (fenalıklardan) sakınanlara kurtuluş, başarıya erişme, bahçeler, bağlar, göğüsleri yeni kabarmış yaşıtlar; dolu dolu kadehler vardır.

Diyanet Vakfı

Ve içki dolu kase(ler).

Edip Yüksel

Dolu kadehler...

Elmalılı Hamdi Yazır

Dopdolu kadehler var.

Fizilal-il Kuran

Dolu dolu kadehler

Gültekin Onan

Dopdolu kadehler.

Hasan Basri Çantay

dolu kadeh (ler)!

İbni Kesir

Ve dolu kaseler.

İskender Ali Mihr

Ve içi dolu kadehler vardır.

Muhammed Esed

ve dolup taşan (mutluluk) kadehleri.

Muslim Shahin

içki dolu kâseler vardır.

Ömer Nasuhi Bilmen

Ve dopdolu kaseler vardır.

Rowwad Translation Center

Dolu dolu kadehler vardır.

Şaban Piriş

Dolu dolu kadehler..

Shaban Britch

Dolu dolu kadehler.

Suat Yıldırım

Onlara bahçeler, üzüm bağları, turunç göğüslü genç yaşıt dilberler, dolu dolu kadehler var. [38,52; 56,37]

Süleyman Ateş

Ve dolu kadeh(ler).

Tefhim-ul Kuran

Dopdolu kadehler.

Yaşar Nuri Öztürk

Dopdolu kadehler vardır.