Skip to content

Kuran-i Kerim Suresi Nebe ayet 32

Qur'an Surah An-Naba Verse 32

Nebe [78]: 32 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)

حَدَاۤىِٕقَ وَاَعْنَابًاۙ (النبإ : ٧٨)

ḥadāiqa
حَدَآئِقَ
Gardens
bahçeler
wa-aʿnāban
وَأَعْنَٰبًا
and grapevines
ve bağlar

Transliteration:

Hadaa-iqa wa a'anaa ba (QS. an-Nabaʾ:32)

English Sahih International:

Gardens and grapevines. (QS. An-Naba, Ayah 32)

Diyanet Isleri:

Doğrusu, Allah'a karşı gelmekten sakınanlara kurtuluş, bahçeler, bağlar, yaşıtlar ve dolu kadehler vardır. (Nebe, ayet 32)

Abdulbaki Gölpınarlı

Bahçeler, üzümler.

Adem Uğur

Bahçeler, bağlar,

Ali Bulaç

Nice bahçeler ve üzüm bağları.

Ali Fikri Yavuz

Bahçeler var, üzümler var;

Celal Yıldırım

(31-32-33-34) (Allah´tan derin bir saygı ile) korkup (fenalıklardan) sakınanlara kurtuluş, başarıya erişme, bahçeler, bağlar, göğüsleri yeni kabarmış yaşıtlar; dolu dolu kadehler vardır.

Diyanet Vakfı

Bahçeler, bağlar,

Edip Yüksel

Bağlar, bahçeler...

Elmalılı Hamdi Yazır

Bahçeler var, bağlar var.

Fizilal-il Kuran

Nice bahçeler, bağlar,

Gültekin Onan

Nice bahçeler ve üzüm bağları.

Hasan Basri Çantay

(Ya o) bağçeler, üzüm bağları,

İbni Kesir

Bahçeler ve bağlar.

İskender Ali Mihr

Bahçeler ve üzüm bağları vardır.

Muhammed Esed

muhteşem bahçeler ve bağlar,

Muslim Shahin

bahçeler, üzüm bağları,

Ömer Nasuhi Bilmen

Bahçeler ve üzümler (vardır).

Rowwad Translation Center

Bahçeler ve üzümler vardır.

Şaban Piriş

Bahçeler ve bağlar..

Shaban Britch

Bahçeler ve bağlar,

Suat Yıldırım

Onlara bahçeler, üzüm bağları, turunç göğüslü genç yaşıt dilberler, dolu dolu kadehler var. [38,52; 56,37]

Süleyman Ateş

Bahçeler, bağlar,

Tefhim-ul Kuran

Nice bahçeler ve üzüm bağları.

Yaşar Nuri Öztürk

Sulak bahçeler, bağlar, üzümler,