Kuran-i Kerim Suresi Nebe ayet 27
Qur'an Surah An-Naba Verse 27
Nebe [78]: 27 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)
اِنَّهُمْ كَانُوْا لَا يَرْجُوْنَ حِسَابًاۙ (النبإ : ٧٨)
- innahum
- إِنَّهُمْ
- Indeed they
- çünkü onlar
- kānū
- كَانُوا۟
- were
- idiler
- lā yarjūna
- لَا يَرْجُونَ
- not expecting
- ummuyor(lar)
- ḥisāban
- حِسَابًا
- an account
- bir hesap
Transliteration:
Innahum kaanu laa yarjoona hisaaba(QS. an-Nabaʾ:27)
English Sahih International:
Indeed, they were not expecting an account (QS. An-Naba, Ayah 27)
Diyanet Isleri:
Çünkü onlar, hesaba çekileceklerini sanmazlardı. (Nebe, ayet 27)
Abdulbaki Gölpınarlı
Şüphe yok ki onlar, hiçbir soru ummazlardı.
Adem Uğur
Çünkü onlar hesap gününü (geleceğini) ummazlardı.
Ali Bulaç
Doğrusu onlar, hesaba çekileceklerini ummuyorlardı.
Ali Fikri Yavuz
Çünkü onlar, hesaba çekileceklerini hiç ummuyorlardı,
Celal Yıldırım
Çünkü onlar hiç de hesabı ummazlardı.
Diyanet Vakfı
Çünkü onlar hesap gününü (geleceğini) ummazlardı.
Edip Yüksel
Onlar bir hesap ummuyorlardı.
Elmalılı Hamdi Yazır
Çünkü onlar hiçbir hesap ummazlardı.
Fizilal-il Kuran
Çünkü onlar bir hesab görüleceğini ummuyorlardı.
Gültekin Onan
Doğrusu onlar, hesaba çekileceklerini ummuyorlardı.
Hasan Basri Çantay
Çünkü onlar hiçbir hisâb ummuyorlardı,
İbni Kesir
Çünkü onlar hiç bir hesab beklemezlerdi.
İskender Ali Mihr
Muhakkak ki onlar bir hesap ummuyorlardı.
Muhammed Esed
Doğrusu onlar hesaba çekileceklerini beklemiyorlardı,
Muslim Shahin
Çünkü onlar hesap gününü (geleceğini) ummazlardı.
Ömer Nasuhi Bilmen
(26-27) Uygun bir ceza olarak. Şüphe yok ki onlar, bir hesabı ummaz olmuşlardı.
Rowwad Translation Center
Çünkü onlar hesaba çekilmeyi ummuyorlardı.
Şaban Piriş
Çünkü onlar, hesabı ummuyorlardı.
Shaban Britch
Çünkü onlar, hesabı ummuyorlardı.
Suat Yıldırım
Çünkü onlar bu hesap gününe inanmıyor (onu hesaba almıyorlardı).
Süleyman Ateş
Çünkü onlar bir hesap (görüleceğini) ummuyorlardı.
Tefhim-ul Kuran
Doğrusu onlar, hesaba çekileceklerini ummuyorlardı.
Yaşar Nuri Öztürk
Doğrusu onlar böyle bir hesap ummuyorlardı.