Kuran-i Kerim Suresi Nebe ayet 1
Qur'an Surah An-Naba Verse 1
Nebe [78]: 1 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)
عَمَّ يَتَسَاۤءَلُوْنَۚ (النبإ : ٧٨)
- ʿamma
- عَمَّ
- About what
- hangi şeyden?
- yatasāalūna
- يَتَسَآءَلُونَ
- are they asking one another?
- birbirlerine soruyorlar
Transliteration:
'Amma Yatasaa-aloon(QS. an-Nabaʾ:1)
English Sahih International:
About what are they asking one another? (QS. An-Naba, Ayah 1)
Diyanet Isleri:
Neyi soruşturuyorlar? (Nebe, ayet 1)
Abdulbaki Gölpınarlı
Neyi birbirlerine sorup dururlar?
Adem Uğur
Birbirlerine neyi soruyorlar?
Ali Bulaç
Birbirlerine hangi şeyi sorup duruyorlar?
Ali Fikri Yavuz
(Müşrikler) hangi (büyük) şeyden birbirlerine soruyorlar?
Celal Yıldırım
Birbirlerinden neyi soruyorlar ?
Diyanet Vakfı
Birbirlerine neyi soruyorlar?
Edip Yüksel
Neyi birbirlerine sorup duruyorlar?
Elmalılı Hamdi Yazır
Birbirlerine neyi soruyorlar?
Fizilal-il Kuran
Birbirlerine neyi soruyorlar?
Gültekin Onan
Birbirlerine hangi şeyi sorup duruyorlar?
Hasan Basri Çantay
Onlar birbirlerine neyi soruşduruyorlar?
İbni Kesir
Neyi soruşturuyorlar?
İskender Ali Mihr
Birbirlerine neyi soruyorlar?
Muhammed Esed
Birbirlerine (bu kadar sık) neyi soruyorlar?
Muslim Shahin
Birbirlerine neyi soruyorlar?
Ömer Nasuhi Bilmen
(1-2) Ne şeyden soruşturuyorlar? O pek büyük haberden.
Rowwad Translation Center
Birbirlerine neyi soruyorlar?
Şaban Piriş
Neyi soruşturup duruyorlar?
Shaban Britch
Neyi soruşturup duruyorlar?
Suat Yıldırım
Onlar birbirine neyi sorup duruyorlar?
Süleyman Ateş
Birbirlerine hangi şeyden soruyorlar?
Tefhim-ul Kuran
Birbirlerine hangi şeyi sorup duruyorlar?
Yaşar Nuri Öztürk
Hangi şeyden sorup duruyorlar birbirlerine?