Skip to content

Kuran-i Kerim Suresi Kıyamet ayet 29

Qur'an Surah Al-Qiyamah Verse 29

Kıyamet [75]: 29 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)

وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِۙ (القيامة : ٧٥)

wal-tafati
وَٱلْتَفَّتِ
And is wound
ve dolaşır
l-sāqu
ٱلسَّاقُ
the leg
bacak
bil-sāqi
بِٱلسَّاقِ
about the leg
bacağa

Transliteration:

Waltaffatis saaqu bissaaq (QS. al-Q̈iyamah:29)

English Sahih International:

And the leg is wound about the leg, (QS. Al-Qiyamah, Ayah 29)

Diyanet Isleri:

Bacaklar birbirine dolaşır. (Kıyamet, ayet 29)

Abdulbaki Gölpınarlı

Ve baldır, baldıra dolaşınca.

Adem Uğur

Ve bacak bacağa dolaşır.

Ali Bulaç

(Ölüm korkusundan) Ayaklar birbirine dolaştığında;

Ali Fikri Yavuz

(Ölümün şiddetinden de) bacak bacağa dolanmıştır.

Celal Yıldırım

Bacaklar birbirine dolaşır.

Diyanet Vakfı

Ve bacak bacağa dolaşır.

Edip Yüksel

Bacakları birbirine dolaşmıştır.

Elmalılı Hamdi Yazır

Bacak bacağa dolaşır..

Fizilal-il Kuran

Çırpınırken ayakları birbirine dolaşır.

Gültekin Onan

(Ölüm korkusundan) Ayaklar birbirine dolaştığında;

Hasan Basri Çantay

Bacak da bacağa dolaşdı mı,

İbni Kesir

Bacak da bacağa dolaşır.

İskender Ali Mihr

Ve ayakları birbirine dolaşmıştır.

Muhammed Esed

ve ölüm sancıları ile örülmektedir:

Muslim Shahin

Ve bacak bacağa dolaşır.

Ömer Nasuhi Bilmen

(29-30) Ve bacak da bacağa dolaşmış olacaktır. O günde sevk olunmak yalnız Rabbinedir.

Rowwad Translation Center

Ayakları birbirine dolaştığında.

Şaban Piriş

Bacaklarından can çekilmiş.

Shaban Britch

Bacakları birbirine dolaşmıştır.

Suat Yıldırım

Bacağı bacağına dolaşır, ölüm acısıyla kıvranır. [6,61-62]

Süleyman Ateş

Ve bacak bacağa dolaşır.

Tefhim-ul Kuran

(Ölüm korkusundan) Ayaklar da birbirine (ayak ayağa) dolaştığında;

Yaşar Nuri Öztürk

Dolaşmıştır el-ayak/kol-bacak.