Kuran-i Kerim Suresi Kıyamet ayet 29
Qur'an Surah Al-Qiyamah Verse 29
Kıyamet [75]: 29 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِۙ (القيامة : ٧٥)
- wal-tafati
- وَٱلْتَفَّتِ
- And is wound
- ve dolaşır
- l-sāqu
- ٱلسَّاقُ
- the leg
- bacak
- bil-sāqi
- بِٱلسَّاقِ
- about the leg
- bacağa
Transliteration:
Waltaffatis saaqu bissaaq(QS. al-Q̈iyamah:29)
English Sahih International:
And the leg is wound about the leg, (QS. Al-Qiyamah, Ayah 29)
Diyanet Isleri:
Bacaklar birbirine dolaşır. (Kıyamet, ayet 29)
Abdulbaki Gölpınarlı
Ve baldır, baldıra dolaşınca.
Adem Uğur
Ve bacak bacağa dolaşır.
Ali Bulaç
(Ölüm korkusundan) Ayaklar birbirine dolaştığında;
Ali Fikri Yavuz
(Ölümün şiddetinden de) bacak bacağa dolanmıştır.
Celal Yıldırım
Bacaklar birbirine dolaşır.
Diyanet Vakfı
Ve bacak bacağa dolaşır.
Edip Yüksel
Bacakları birbirine dolaşmıştır.
Elmalılı Hamdi Yazır
Bacak bacağa dolaşır..
Fizilal-il Kuran
Çırpınırken ayakları birbirine dolaşır.
Gültekin Onan
(Ölüm korkusundan) Ayaklar birbirine dolaştığında;
Hasan Basri Çantay
Bacak da bacağa dolaşdı mı,
İbni Kesir
Bacak da bacağa dolaşır.
İskender Ali Mihr
Ve ayakları birbirine dolaşmıştır.
Muhammed Esed
ve ölüm sancıları ile örülmektedir:
Muslim Shahin
Ve bacak bacağa dolaşır.
Ömer Nasuhi Bilmen
(29-30) Ve bacak da bacağa dolaşmış olacaktır. O günde sevk olunmak yalnız Rabbinedir.
Rowwad Translation Center
Ayakları birbirine dolaştığında.
Şaban Piriş
Bacaklarından can çekilmiş.
Shaban Britch
Bacakları birbirine dolaşmıştır.
Suat Yıldırım
Bacağı bacağına dolaşır, ölüm acısıyla kıvranır. [6,61-62]
Süleyman Ateş
Ve bacak bacağa dolaşır.
Tefhim-ul Kuran
(Ölüm korkusundan) Ayaklar da birbirine (ayak ayağa) dolaştığında;
Yaşar Nuri Öztürk
Dolaşmıştır el-ayak/kol-bacak.