Skip to content

Kuran-i Kerim Suresi Kıyamet ayet 1

Qur'an Surah Al-Qiyamah Verse 1

Kıyamet [75]: 1 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)

لَآ اُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيٰمَةِۙ (القيامة : ٧٥)

لَآ
Nay!
hayır
uq'simu
أُقْسِمُ
I swear
and içerim
biyawmi
بِيَوْمِ
by (the) Day
gününe
l-qiyāmati
ٱلْقِيَٰمَةِ
(of) the Resurrection
kıyamet

Transliteration:

Laaa uqsimu bi yawmil qiyaamah (QS. al-Q̈iyamah:1)

English Sahih International:

I swear by the Day of Resurrection (QS. Al-Qiyamah, Ayah 1)

Diyanet Isleri:

Kıyamet gününe yemin ederim. (Kıyamet, ayet 1)

Abdulbaki Gölpınarlı

Andolsun kıyamet gününe.

Adem Uğur

Kıyamet gününe yemin ederim.

Ali Bulaç

Hayır, kalkış (kıyamet) gününe and ederim.

Ali Fikri Yavuz

Kasem ederim kıyâmet gününe;

Celal Yıldırım

Kıyamet gününe and içerim.

Diyanet Vakfı

Kıyamet gününe yemin ederim.

Edip Yüksel

Diriliş Gününe and içerim.

Elmalılı Hamdi Yazır

Hayır, yemin ederim o kıyamet gününe.

Fizilal-il Kuran

Yoo, andolsun kıyamet gününe.

Gültekin Onan

Hayır, kalkış (kıyamet) gününe and ederim.

Hasan Basri Çantay

(Hakıykat, kâfirlerin inkâr etdiği gibi değildir). Kıyamet gününe andederim.

İbni Kesir

Kıyamet gününe yemin ederim.

İskender Ali Mihr

Hayır, kıyâmet gününe yemin ederim.

Muhammed Esed

Kıyamet Günü´nü tanıklığa çağırırım!

Muslim Shahin

Kıyamet gününe yemin ederim.

Ömer Nasuhi Bilmen

(1-2) Yok; Kıyamet gününe yemin ederim. Yok; melâmet duyan nefse de yemin ederim.

Rowwad Translation Center

Kıyamet gününe yemin ederim.

Şaban Piriş

Andolsun kıyamet gününe.

Shaban Britch

Yemin olsun kıyamet gününe.

Suat Yıldırım

Hayır, gerçek öyle değil! Kıyamet günü hakkı için,

Süleyman Ateş

Yoo, kıyamet gününe and içerim,

Tefhim-ul Kuran

Hayır, kalkış (kıyamet) gününe and ederim.

Yaşar Nuri Öztürk

Hayır, öyle değil! Kıyamet gününe yemin ederim ki,