Skip to content

Kuran-i Kerim Suresi Müddessir ayet 7

Qur'an Surah Al-Muddaththir Verse 7

Müddessir [74]: 7 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)

وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْۗ (المدثر : ٧٤)

walirabbika
وَلِرَبِّكَ
And for your Lord
ve Rabbin için
fa-iṣ'bir
فَٱصْبِرْ
be patient
sabret

Transliteration:

Wa li Rabbika fasbir (QS. al-Muddathir:7)

English Sahih International:

But for your Lord be patient. (QS. Al-Muddaththir, Ayah 7)

Diyanet Isleri:

Rabbin için sabret. (Müddessir, ayet 7)

Abdulbaki Gölpınarlı

Ve Rabbine dayan, sabret.

Adem Uğur

Rabbinin rızasına ermek için sabret.

Ali Bulaç

Rabbin için sabret.

Ali Fikri Yavuz

Rabbinin rızası için sabret.

Celal Yıldırım

Rabbin için sabret.

Diyanet Vakfı

Rabbinin rızasına ermek için sabret.

Edip Yüksel

Rabbin için sabret.

Elmalılı Hamdi Yazır

Rabbin için sabret.

Fizilal-il Kuran

Rabbin için sabret.

Gültekin Onan

Rabbin için sabret.

Hasan Basri Çantay

Rabbin (in rızaası) için katlan.

İbni Kesir

Rabbın için sabret.

İskender Ali Mihr

Ve Rabbin için artık sabret.

Muhammed Esed

ama sabırla Rabbine yönel.

Muslim Shahin

Rabbinin rızasına ermek için sabret.

Ömer Nasuhi Bilmen

(7-8) Ve Rabbin için artık sabret. Çünkü, Sûr´a üfürülünce.

Rowwad Translation Center

Rabbin için sabret!

Şaban Piriş

Rabbin için sabret.

Shaban Britch

Rabbin için sabret.

Suat Yıldırım

Ey örtüye bürünen! (İnziva arzu eden!) Ayağa kalk ve insanları uyar. Rabbinin büyüklüğünü an. Elbiseni tertemiz tut, maddî manevî kirlerden arın, Pis ve murdar olan her şeyden kaçın Verdiğini çok bularak minnet etme! Rabbinin yolunda sabret! Sûr'a üflendiği gün, Doğrusu, o çok çetin bir gün! Kâfirlere hiç kolay olmayan bir gün!

Süleyman Ateş

Rabbin için sabret.

Tefhim-ul Kuran

Rabbin için sabret.

Yaşar Nuri Öztürk

Ve yalnız Rabbin için dayanıklı kıl benliği!