Skip to content

Kuran-i Kerim Suresi Müddessir ayet 53

Qur'an Surah Al-Muddaththir Verse 53

Müddessir [74]: 53 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)

كَلَّاۗ بَلْ لَّا يَخَافُوْنَ الْاٰخِرَةَۗ (المدثر : ٧٤)

kallā
كَلَّاۖ
Nay!
hayır
bal
بَل
But
bilakis
lā yakhāfūna
لَّا يَخَافُونَ
not they fear
onlar korkmuyorlar
l-ākhirata
ٱلْءَاخِرَةَ
the Hereafter
ahiretten

Transliteration:

Kallaa bal laa yakhaafoonal aakhirah (QS. al-Muddathir:53)

English Sahih International:

No! But they do not fear the Hereafter. (QS. Al-Muddaththir, Ayah 53)

Diyanet Isleri:

Hayır; daha doğrusu ahiretten korkmazlar. (Müddessir, ayet 53)

Abdulbaki Gölpınarlı

Hayır, öyle değil, onlar, ahiretten korkmazlar.

Adem Uğur

Hayır! Aslında onlar ahiretten korkmuyorlar.

Ali Bulaç

Hayır; onlar şüphesiz ahiretten korkmuyorlar.

Ali Fikri Yavuz

Hayır, (onlara bu istedikleri verilmez), hakikat şu ki, onlar ahiretten korkmazlar.

Celal Yıldırım

Hayır, onlar Âhiret´ten korkmazlar.

Diyanet Vakfı

Hayır! Aslında onlar ahiretten korkmuyorlar.

Edip Yüksel

Doğrusu, onlar ahiretten korkmuyor.

Elmalılı Hamdi Yazır

Yok, yok onlar ahiretten korkmuyorlar.

Fizilal-il Kuran

Hayır, hayır! Aslında onlar ahiretten korkmuyorlar.

Gültekin Onan

Hayır; onlar şüphesiz ahiretten korkmuyorlar.

Hasan Basri Çantay

Hayır (bu isteyişleri boşdur). Daha doğrusu onlar âhiretden korkmazlar.

İbni Kesir

Hayır, doğrusu onlar, ahiretten korkmuyorlar.

İskender Ali Mihr

Hayır, bilâkis, onlar ahiretten korkmuyorlar.

Muhammed Esed

Asla, onlar öteki dünya(ya inanmazlar ve on)dan korkmazlar.

Muslim Shahin

Hayır! Aslında onlar ahiretten korkmuyorlar.

Ömer Nasuhi Bilmen

Hayır. Doğrusu (onlar) ahiretten korkmazlar.

Rowwad Translation Center

Asla! Doğrusu onlar ahiretten korkmuyorlar.

Şaban Piriş

Hayır, aksine onlar ahiretten korkmuyorlar.

Shaban Britch

Hayır! Aksine onlar ahiretten korkmuyorlar.

Suat Yıldırım

Hayır! onlar aslında âhiret endişesi taşımazlar.

Süleyman Ateş

Yok yok onlar ahiretten korkmuyorlar.

Tefhim-ul Kuran

Hayır, onlar hiç şüphesiz ahiretten korkmuyorlar.

Yaşar Nuri Öztürk

Hayır, öyle şey olmaz! Doğrusu şu ki, âhiretten korkmuyorlar.