Skip to content

Kuran-i Kerim Suresi Mearic ayet 19

Qur'an Surah Al-Ma'arij Verse 19

Mearic [70]: 19 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)

۞ اِنَّ الْاِنْسَانَ خُلِقَ هَلُوْعًاۙ (المعارج : ٧٠)

inna
إِنَّ
Indeed
doğrusu
l-insāna
ٱلْإِنسَٰنَ
the man
insan
khuliqa
خُلِقَ
was created
yaratılmıştır
halūʿan
هَلُوعًا
anxious -
hırslı (ve huysuz)

Transliteration:

Innal insaana khuliqa haloo'aa (QS. al-Maʿārij:19)

English Sahih International:

Indeed, mankind was created anxious: (QS. Al-Ma'arij, Ayah 19)

Diyanet Isleri:

İnsan gerçekten pek huysuz yaratılmıştır: (Mearic, ayet 19)

Abdulbaki Gölpınarlı

Şüphe yok ki insan haris yaratılmıştır.

Adem Uğur

Gerçekten insan, pek hırslı (ve sabırsız) yaratılmıştır.

Ali Bulaç

Gerçekten, insan, 'bencil ve haris' olarak yaratıldı.

Ali Fikri Yavuz

Gerçekten insan harîs ve cimri yaratılmıştır.

Celal Yıldırım

Şüphesiz ki insan, hırslı açgözlü yaratılmıştır.

Diyanet Vakfı

Gerçekten insan, pek hırslı (ve sabırsız) yaratılmıştır.

Edip Yüksel

Doğrusu insan endişeli bir karaktere sahiptir.

Elmalılı Hamdi Yazır

Doğrusu insan dayanıksız ve huysuz yaratılmıştır.

Fizilal-il Kuran

Doğrusu insan hırslı ve huysuz yaratılmıştır.

Gültekin Onan

Gerçekten, insan, ´bencil ve haris´ olarak yaratıldı.

Hasan Basri Çantay

Hakıykat insan, hırsına düşkün (ve sabrı kıt) yaratılmışdır.

İbni Kesir

Gerçekten insan; hırsına düşkün yaratılmıştır.

İskender Ali Mihr

Muhakkak ki insan, sabırsız ve tamahkâr olarak yaratıldı.

Muhammed Esed

Gerçek şu ki, insan tatminsiz bir tabiata sahiptir.

Muslim Shahin

Gerçekten insan, pek hırslı (ve sabırsız) yaratılmıştır.

Ömer Nasuhi Bilmen

(19-20) Şüphe yok ki insan haris olarak yaradılmıştır. Ona şer dokunduğu zaman çok feryat edicidir.

Rowwad Translation Center

İnsan, çok hırslı olarak yaratılmıştır.

Şaban Piriş

İnsan aç gözlü yaratılmıştır.

Shaban Britch

İnsan aç gözlü ve tez canlı olarak yaratılmıştır.

Suat Yıldırım

Gerçekten insan cimri olarak yaratılmıştır.

Süleyman Ateş

Doğrusu insan hırslı (ve huysuz) yaratılmıştır.

Tefhim-ul Kuran

Gerçek şu ki, insan, ´bencil ve haris´ olarak yaratıldı.

Yaşar Nuri Öztürk

İşin gereği şu ki insan; aceleci/hırslı/sabırsız/ tahammülsüz yaratılmıştır.