Skip to content

Suresi Mearic - Page: 4

Al-Ma'arij

(al-Maʿārij)

31

فَمَنِ ابْتَغٰى وَرَاۤءَ ذٰلِكَ فَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْعٰدُوْنَۚ ٣١

famani
فَمَنِ
ama kim
ib'taghā
ٱبْتَغَىٰ
ararsa
warāa
وَرَآءَ
ötesini
dhālika
ذَٰلِكَ
bundan
fa-ulāika
فَأُو۟لَٰٓئِكَ
işte
humu
هُمُ
onlar
l-ʿādūna
ٱلْعَادُونَ
(sınırı) aşanlardır
Bu sınırları aşmak isteyenler, işte onlar, aşırı gidenlerdir. ([70] Mearic: 31)
Tefsir
32

وَالَّذِيْنَ هُمْ لِاَمٰنٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُوْنَۖ ٣٢

wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
ve
hum
هُمْ
onlar
li-amānātihim
لِأَمَٰنَٰتِهِمْ
emanetlerini
waʿahdihim
وَعَهْدِهِمْ
ve ahidlerini
rāʿūna
رَٰعُونَ
gözetirler
Emanetlerini ve sözlerini yerine getirenler, ([70] Mearic: 32)
Tefsir
33

وَالَّذِيْنَ هُمْ بِشَهٰدٰتِهِمْ قَاۤىِٕمُوْنَۖ ٣٣

wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
ve
hum
هُم
onlar
bishahādātihim
بِشَهَٰدَٰتِهِمْ
şahidliklerini
qāimūna
قَآئِمُونَ
yaparlar
Şahidliklerini gereği gibi yapanlar, ([70] Mearic: 33)
Tefsir
34

وَالَّذِيْنَ هُمْ عَلٰى صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُوْنَۖ ٣٤

wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
ve
hum
هُمْ
onlar
ʿalā ṣalātihim
عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ
namazlarını
yuḥāfiẓūna
يُحَافِظُونَ
korurlar
Namazlarına riayet edenler, ([70] Mearic: 34)
Tefsir
35

اُولٰۤىِٕكَ فِيْ جَنّٰتٍ مُّكْرَمُوْنَ ۗ ࣖ ٣٥

ulāika
أُو۟لَٰٓئِكَ
işte onlar
fī jannātin
فِى جَنَّٰتٍ
cennetlerde
muk'ramūna
مُّكْرَمُونَ
ağırlanırlar
İşte onlar, cennetlerde ikram olunacak kimselerdir. ([70] Mearic: 35)
Tefsir
36

فَمَالِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا قِبَلَكَ مُهْطِعِيْنَۙ ٣٦

famāli
فَمَالِ
ne oluyor?
alladhīna
ٱلَّذِينَ
kimselere
kafarū
كَفَرُوا۟
inkar eden(lere)
qibalaka
قِبَلَكَ
sana doğru
muh'ṭiʿīna
مُهْطِعِينَ
koşuyorlar
İnkar edenlere ne oluyor, sana doğru sağdan soldan topluluklar halinde koşuşuyorlar? ([70] Mearic: 36)
Tefsir
37

عَنِ الْيَمِيْنِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِيْنَ ٣٧

ʿani l-yamīni
عَنِ ٱلْيَمِينِ
sağdan
waʿani
وَعَنِ
ve
l-shimāli
ٱلشِّمَالِ
soldan
ʿizīna
عِزِينَ
ayrı ayrı gruplar halinde
İnkar edenlere ne oluyor, sana doğru sağdan soldan topluluklar halinde koşuşuyorlar? ([70] Mearic: 37)
Tefsir
38

اَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ اَنْ يُّدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيْمٍۙ ٣٨

ayaṭmaʿu
أَيَطْمَعُ
umuyor mu?
kullu
كُلُّ
her
im'ri-in
ٱمْرِئٍ
biri
min'hum
مِّنْهُمْ
onlardan
an yud'khala
أَن يُدْخَلَ
sokulacağını
jannata
جَنَّةَ
cennetine
naʿīmin
نَعِيمٍ
ni'met
Onlardan herbiri nimet bahçesine konulacağını mı umuyor? ([70] Mearic: 38)
Tefsir
39

كَلَّاۗ اِنَّا خَلَقْنٰهُمْ مِّمَّا يَعْلَمُوْنَ ٣٩

kallā
كَلَّآۖ
hayır
innā
إِنَّا
elbette biz
khalaqnāhum
خَلَقْنَٰهُم
onları yarattık
mimmā
مِّمَّا
şeyden
yaʿlamūna
يَعْلَمُونَ
bildikleri
Hayır; doğrusu onları kendilerinin de bildikleri şeyden yaratmışızdır. ([70] Mearic: 39)
Tefsir
40

فَلَآ اُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغٰرِبِ اِنَّا لَقٰدِرُوْنَۙ ٤٠

falā
فَلَآ
hayır
uq'simu
أُقْسِمُ
yemin ederim ki
birabbi
بِرَبِّ
Rabbine
l-mashāriqi
ٱلْمَشَٰرِقِ
doğuların
wal-maghāribi
وَٱلْمَغَٰرِبِ
ve batıların
innā
إِنَّا
elbette bizim
laqādirūna
لَقَٰدِرُونَ
gücümüz yeter
Doğuların ve batıların Rabbine yemin ederim ki, onların yerine daha iyilerini getirmeğe Bizim gücümüz yeter ve kimse de önümüze geçemez. ([70] Mearic: 40)
Tefsir