Kuran-i Kerim Suresi Hakka ayet 36
Qur'an Surah Al-Haqqah Verse 36
Hakka [69]: 36 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)
وَّلَا طَعَامٌ اِلَّا مِنْ غِسْلِيْنٍۙ (الحاقة : ٦٩)
- walā
- وَلَا
- And not
- ve yoktur
- ṭaʿāmun
- طَعَامٌ
- any food
- yiyecek
- illā
- إِلَّا
- except
- başka
- min ghis'līnin
- مِنْ غِسْلِينٍ
- from (the) discharge of wounds
- irinden
Transliteration:
Wa laa ta'aamun illaa min ghisleen(QS. al-Ḥāq̈q̈ah:36)
English Sahih International:
Nor any food except from the discharge of wounds; (QS. Al-Haqqah, Ayah 36)
Diyanet Isleri:
"Günahkarların yiyeceği olan kanlı irinden başka bir yiyeceği de yoktur." (Hakka, ayet 36)
Abdulbaki Gölpınarlı
Ve irinden başka bir yemek de yok.
Adem Uğur
İrinden başka yiyecek de yoktur.
Ali Bulaç
"İrin ve kan karışımından başka bir yemek yoktur."
Ali Fikri Yavuz
Cehennemliklerin irininden başka bir yiyecek de yok...
Celal Yıldırım
Yiyecek olarak da ancak Gıslîn (=Zakkum´a benzer bir ağaç veya kan irin karışımını andıran fena bir sıvı) vardır.
Diyanet Vakfı
İrinden başka yiyecek de yoktur.
Edip Yüksel
Hiç bir yiyeceği de... İrin hariç,
Elmalılı Hamdi Yazır
Bir irinden başka yiyecek de yok.
Fizilal-il Kuran
İrinden başka yiyecek yoktur.
Gültekin Onan
"İrin ve kan karışımından başka bir yemek yoktur."
Hasan Basri Çantay
«Ğıslîn» den başka yiyecek de yokdur,
İbni Kesir
Ğıslin´den başka yiyecek de yoktur.
İskender Ali Mihr
Ve kanlı irinden başka bir yemek yoktur.
Muhammed Esed
ne de pislikten başka bir yiyeceği,
Muslim Shahin
Kanlı irinden başka yiyeceği de yoktur.
Ömer Nasuhi Bilmen
(35-36) Artık onun için burada bir şefkatli karîb yoktur. Ve yemek de yoktur, kanlı irinden olan müstesna.
Rowwad Translation Center
İrinden başka hiçbir yiyecek de yoktur.
Şaban Piriş
Bu sebeple bugün pislikten başka hiçbir yiyecek yoktur.
Shaban Britch
İrinden başka yiyecek de yoktur.
Suat Yıldırım
Yiyecek olarak da cehennemliklerin irininden başka bir şey bulunmaz.
Süleyman Ateş
İrinden başka yiyecek de yoktur.
Tefhim-ul Kuran
«İrin ve kan karışmadan başka bir yemek yoktur.»
Yaşar Nuri Öztürk
"Yıkananların atık sularından başka yemek de yoktur."