Skip to content

Kuran-i Kerim Suresi Hakka ayet 22

Qur'an Surah Al-Haqqah Verse 22

Hakka [69]: 22 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)

فِيْ جَنَّةٍ عَالِيَةٍۙ (الحاقة : ٦٩)

fī jannatin
فِى جَنَّةٍ
In a Garden
bir bahçede
ʿāliyatin
عَالِيَةٍ
elevated
yüksek

Transliteration:

Fee jannnatin 'aaliyah (QS. al-Ḥāq̈q̈ah:22)

English Sahih International:

In an elevated garden, (QS. Al-Haqqah, Ayah 22)

Diyanet Isleri:

Artık o, meyveleri sarkmış, yüksek bir bahçede, hoş bir yaşayış içindedir. (Hakka, ayet 22)

Abdulbaki Gölpınarlı

Yüce cennettedir.

Adem Uğur

Yüce bir cennette,

Ali Bulaç

Yüksek bir cennette.

Ali Fikri Yavuz

Yüksek bir cennettedir.

Celal Yıldırım

Yüksekçe bir Cennet´tedir.

Diyanet Vakfı

Yüce bir cennette,

Edip Yüksel

Yüksek bir cennette (bahçede),

Elmalılı Hamdi Yazır

Yüksek bir cennettedir.

Fizilal-il Kuran

Yüksek bir bahçede ki,

Gültekin Onan

Yüksek bir cennette.

Hasan Basri Çantay

yüksek bir cennetde.

İbni Kesir

Yüksek bir cennette,

İskender Ali Mihr

Onlar yüksek bir cennettedirler.

Muhammed Esed

yüce bir cennette,

Muslim Shahin

Artık yüce bir cennette

Ömer Nasuhi Bilmen

Bir yüksek cennet içindedir.

Rowwad Translation Center

Yüksek bir Cennet'tedir.

Şaban Piriş

Yüksek bir cennette..

Shaban Britch

Yüksek bir cennette.

Suat Yıldırım

Çok güzel ve pek kıymetli cennet bahçelerindedir.

Süleyman Ateş

Yüksek bir bahçede.

Tefhim-ul Kuran

Yüksek bir cennette.

Yaşar Nuri Öztürk

Yüksek bir bahçe içindedir.