Skip to content

Suresi Hakka - Page: 5

Al-Haqqah

(al-Ḥāq̈q̈ah)

41

وَّمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍۗ قَلِيْلًا مَّا تُؤْمِنُوْنَۙ ٤١

wamā
وَمَا
ve değildir
huwa
هُوَ
O
biqawli
بِقَوْلِ
sözü
shāʿirin
شَاعِرٍۚ
bir şa'irin
qalīlan
قَلِيلًا
az
مَّا
ne de
tu'minūna
تُؤْمِنُونَ
inanıyorsunuz
O, şair sözü değildir; ne az inanıyorsunuz! ([69] Hakka: 41)
Tefsir
42

وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍۗ قَلِيْلًا مَّا تَذَكَّرُوْنَۗ ٤٢

walā
وَلَا
ve değildir
biqawli
بِقَوْلِ
sözü
kāhinin
كَاهِنٍۚ
bir kahinin
qalīlan
قَلِيلًا
az
مَّا
ne de
tadhakkarūna
تَذَكَّرُونَ
düşünüyorsunuz
Kahin sözü de değildir; ne az düşünüyorsunuz! ([69] Hakka: 42)
Tefsir
43

تَنْزِيْلٌ مِّنْ رَّبِّ الْعٰلَمِيْنَ ٤٣

tanzīlun
تَنزِيلٌ
indirilmiştir
min
مِّن
tarafından
rabbi
رَّبِّ
Rabbi
l-ʿālamīna
ٱلْعَٰلَمِينَ
alemlerin
Kuran, Alemlerin Rabbinden indirilmedir. ([69] Hakka: 43)
Tefsir
44

وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْاَقَاوِيْلِۙ ٤٤

walaw
وَلَوْ
ve eğer
taqawwala
تَقَوَّلَ
iftira etseydi
ʿalaynā
عَلَيْنَا
bize
baʿḍa
بَعْضَ
bazı
l-aqāwīli
ٱلْأَقَاوِيلِ
laflar uydurup
Eğer o (Muhammed), Bize karşı, ona bazı sözler katmış olsaydı, Biz onu kuvvetle yakalardık, sonra onun şah damarını koparırdık. ([69] Hakka: 44)
Tefsir
45

لَاَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِيْنِۙ ٤٥

la-akhadhnā
لَأَخَذْنَا
elbette alırdık
min'hu
مِنْهُ
onun
bil-yamīni
بِٱلْيَمِينِ
sağını
Eğer o (Muhammed), Bize karşı, ona bazı sözler katmış olsaydı, Biz onu kuvvetle yakalardık, sonra onun şah damarını koparırdık. ([69] Hakka: 45)
Tefsir
46

ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِيْنَۖ ٤٦

thumma
ثُمَّ
sonra
laqaṭaʿnā
لَقَطَعْنَا
keserdik
min'hu
مِنْهُ
onun
l-watīna
ٱلْوَتِينَ
can damarını
Eğer o (Muhammed), Bize karşı, ona bazı sözler katmış olsaydı, Biz onu kuvvetle yakalardık, sonra onun şah damarını koparırdık. ([69] Hakka: 46)
Tefsir
47

فَمَا مِنْكُمْ مِّنْ اَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِيْنَۙ ٤٧

famā
فَمَا
olamazdı
minkum
مِنكُم
sizden
min
مِّنْ
hiçbir
aḥadin
أَحَدٍ
kimse
ʿanhu
عَنْهُ
ondan
ḥājizīna
حَٰجِزِينَ
engel
Hiçbiriniz de onu koruyamazdınız. ([69] Hakka: 47)
Tefsir
48

وَاِنَّهٗ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِيْنَ ٤٨

wa-innahu
وَإِنَّهُۥ
şüphesiz O
latadhkiratun
لَتَذْكِرَةٌ
bir öğüttür
lil'muttaqīna
لِّلْمُتَّقِينَ
muttakiler için
Doğrusu Kuran Allah'a karşı gelmekten sakınanlara bir öğüttür. ([69] Hakka: 48)
Tefsir
49

وَاِنَّا لَنَعْلَمُ اَنَّ مِنْكُمْ مُّكَذِّبِيْنَۗ ٤٩

wa-innā
وَإِنَّا
ve elbette biz
lanaʿlamu
لَنَعْلَمُ
elbette biliyoruz
anna
أَنَّ
muhakkak
minkum
مِنكُم
içinizdeki
mukadhibīna
مُّكَذِّبِينَ
yalanlayıcıları
İçinizde yalanlayanlar bulunduğunu şüphesiz bilmekteyiz. ([69] Hakka: 49)
Tefsir
50

وَاِنَّهٗ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكٰفِرِيْنَۚ ٥٠

wa-innahu
وَإِنَّهُۥ
doğrusu o
laḥasratun
لَحَسْرَةٌ
elbette hasrettir
ʿalā
عَلَى
için
l-kāfirīna
ٱلْكَٰفِرِينَ
kafirler
Doğrusu Kuran, inkarcılar için bir üzüntüdür. ([69] Hakka: 50)
Tefsir