Kuran-i Kerim Suresi Tahrim ayet 11
Qur'an Surah At-Tahrim Verse 11
Tahrim [66]: 11 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)
وَضَرَبَ اللّٰهُ مَثَلًا لِّلَّذِيْنَ اٰمَنُوا امْرَاَتَ فِرْعَوْنَۘ اِذْ قَالَتْ رَبِّ ابْنِ لِيْ عِنْدَكَ بَيْتًا فِى الْجَنَّةِ وَنَجِّنِيْ مِنْ فِرْعَوْنَ وَعَمَلِهٖ وَنَجِّنِيْ مِنَ الْقَوْمِ الظّٰلِمِيْنَۙ (التحريم : ٦٦)
- waḍaraba
- وَضَرَبَ
- And presents
- ve anlattı
- l-lahu
- ٱللَّهُ
- Allah
- Allah
- mathalan
- مَثَلًا
- an example
- misal ile
- lilladhīna
- لِّلَّذِينَ
- for those who
- hakkında
- āmanū
- ءَامَنُوا۟
- believed
- inananlar
- im'ra-ata
- ٱمْرَأَتَ
- (the) wife
- karısını
- fir'ʿawna
- فِرْعَوْنَ
- (of) Firaun
- Fir'avn'ın
- idh
- إِذْ
- when
- hani
- qālat
- قَالَتْ
- she said
- demişti
- rabbi
- رَبِّ
- "My Lord!
- Rabbim
- ib'ni
- ٱبْنِ
- Build
- yap
- lī
- لِى
- for me
- bana
- ʿindaka
- عِندَكَ
- near You
- katında
- baytan
- بَيْتًا
- a house
- bir ev
- fī
- فِى
- in
- içinde
- l-janati
- ٱلْجَنَّةِ
- Paradise
- cennetin
- wanajjinī
- وَنَجِّنِى
- and save me
- ve beni kurtar
- min fir'ʿawna
- مِن فِرْعَوْنَ
- from Firaun
- Fir'avndan
- waʿamalihi
- وَعَمَلِهِۦ
- and his deeds
- ve onun (kötü) işinden
- wanajjinī
- وَنَجِّنِى
- and save me
- ve beni kurtar
- mina l-qawmi
- مِنَ ٱلْقَوْمِ
- from the people
- topluluğundan
- l-ẓālimīna
- ٱلظَّٰلِمِينَ
- the wrongdoers"
- zalimler
Transliteration:
Wa darabal laahu masa lal-lillazeena aamanumra ata Fir'awn; iz qaalat rabbibni lee 'indaka baitan fil jannati wa najjinee min Fir'awna wa 'amalihii wa najjinee minal qawmiz zaalimeen(QS. at-Taḥrīm:11)
English Sahih International:
And Allah presents an example of those who believed: the wife of Pharaoh, when she said, "My Lord, build for me near You a house in Paradise and save me from Pharaoh and his deeds and save me from the wrongdoing people." (QS. At-Tahrim, Ayah 11)
Diyanet Isleri:
Allah, inanlara Firavun'un karısını misal gösterir: O: "Rabbim! Katından bana cennette bir ev yap; beni Firavun'dan ve onun işlediklerinden kurtar; beni zalim milletten kurtar" demişti. (Tahrim, ayet 11)
Abdulbaki Gölpınarlı
Ve gene Allah, inananlara, Firavun'un karısını örnek getirmede; hani Rabbim demişti, bana cennette bir ev kur ve beni kurtar Firavun'dan ve yaptığı şeyden ve beni kurtar zalim topluluktan.
Adem Uğur
Allah, inananlara da Firavun´un karısını misal gösterdi. O: Rabbim! Bana katında, cennette bir ev yap; beni Firavun´dan ve onun (kötü) işinden koru ve beni zalimler topluluğundan kurtar! demişti.
Ali Bulaç
Allah, iman edenlere de Firavun'un karısını örnek verdi. Hani demişti ki: "Rabbim bana Kendi Katında, cennette bir ev yap; beni Firavun'dan ve onun yaptıklarından kurtar ve beni o zalimler topluluğundan da kurtar."
Ali Fikri Yavuz
Allah, iman edenlere de Firavun’un hanımını bir misal yaptı. O vakit, bu kadın şöyle demişti: “- Ey Rabbim! Senin katında benim için cennetde bir ev yap; beni Firavun’dan ve onun amelinden kurtar; beni o zalimler topluluğundan kurtar.”
Celal Yıldırım
Allah, imân edenlere de Fir´avn´ın karısını misâl verir. Hani o şöyle demişti: «Rabbim ! Benim için kendi katında Cennet´te bir ev yap ve beni hem Fir´avn´dan, hem onun amelinden kurtar; beni bu zâlim milletten de kurtar.»
Diyanet Vakfı
Allah, inananlara da Firavun'un karısını misal gösterdi. O: Rabbim! Bana katında, cennette bir ev yap; beni Firavun'dan ve onun (kötü) işinden koru ve beni zalimler topluluğundan kurtar! demişti.
Edip Yüksel
ALLAH inananlara, Firavun'un hanımını örnek verir. O, "Rabbim, benim için cennette bir ev kur ve beni Firavun'dan ve yaptıklarından kurtar; beni bu zalim halktan kurtar," demişti.
Elmalılı Hamdi Yazır
Allah, inananlara da Firavun'un karısını örnek gösterdi. O şöyle demişti: "Rabbim! Bana yanında cennetin içinde bir ev yap, beni Firavun'dan ve onun (kötü) işinden kurtar. Ve beni şu zalim toplumdan kurtar!"
Fizilal-il Kuran
Allah inananlara da Firavun´un karısını misal gösterdi. O «Rabbim! Bana katında, cennette bir ev yap, beni Firavun´dan ve onun kötü işinden kurtar ve şu zalimler topluluğundan kurtar!» demişti.
Gültekin Onan
Tanrı, inananlara da Firavun´un karısını örnek verdi. Hani demişti ki: "Rabbim bana kendi katında, cennette bir ev yap; beni Firavun´dan ve onun yaptıklarından kurtar ve beni o zalimler topluluğundan da kurtar."
Hasan Basri Çantay
Allah, îman edenlere de Fir´avnın karısını bir misâl olarak îrâd etdi. O vakit (bu kadın) «Ey Rabbim, bana nezdinde, cennetin içinde bir ev yap. Beni Fir´avndan ve onun (fena) amel (ve hareket) inden kurtar. Beni o zaalimler güruhundan selâmete çıkar» demişdi.
İbni Kesir
Allah; iman edenlere de, Firavun´un karısını misal gösterdi. O; Rabbım, bana katında, cennette bir ev yap, beni Firavun´dan ve onun yaptıklarından kurtar ve beni zalimler güruhundan kurtar, demişti.
İskender Ali Mihr
Ve Allah, âmenû olanlara firavunun eşini örnek verdi: “Rabbim, Senin katında cennette benim için bir ev inşa et ve beni firavundan ve onun yaptıklarından kurtar. Ve zalimler kavminden beni kurtar.” demişti.
Muhammed Esed
İmana ermiş olanlara da Allah, Firavun´un karısını(n kıssasını) örnek getirmiştir, ki o: "Ey Rabbim!" diye yalvarmıştı, "Senin katında (olan) cennette benim için bir köşk inşa et, beni Firavun´dan ve yaptıklarından koru ve beni şu zalim halkın elinden kurtar!"
Muslim Shahin
Allah, inananlara da Firavun'un karısını misal gösterdi. O: Rabbim! Bana katında, cennette bir ev yap; beni Firavun'dan ve onun (kötü) işinden koru ve beni zalimler topluluğundan kurtar! demişti.
Ömer Nasuhi Bilmen
Ve Allah, imân etmiş olanlara, Fir´avun´un zevcesini bir misal olarak irâd buyurmuştur. O vakit ki (o kadın şöyle) demişti: «Yarabbi! Benim için nezd-i ulûhiyetinde cennette bir ev yap ve beni Fir´avun´dan ve onun amelinden kurtar ve beni zalimler olan kavimden halâs et.»
Rowwad Translation Center
Allah, iman edenlere de Firavun’un karısını örnek veriyor. Hani O: "Rabbim! Katındaki Cennet'te benim için bir ev yap. Beni Firavun'dan ve onun (kötü) işinden koru ve beni zalimler topluluğundan kurtar!" demişti.
Şaban Piriş
Allah, iman edenlere de Firavun’un karısını örnek veriyor. Hani O: -Rabbim, cennette/katında benim için bir bina yap. Beni Firavun’dan ve onun taptıklarından kurtar. Beni zalim kavimden kurtar, demişti.
Shaban Britch
Allah, iman edenlere de Firavun’un karısını örnek veriyor. Hani O: "Rabbim, katındaki Cennet'te benim için bir ev yap. Beni Firavun'dan ve onun (kötü) işinden koru ve beni zalimler topluluğundan kurtar!" demişti.
Suat Yıldırım
İman edenlere ise Allah, Firavun'un eşini misal getirir. O vakit bu Hatun şöyle niyaz etmişti: “Ya Rabbî! Sen kendi nezdinde, cennette benim için bir konak yaptır, beni Firavun’dan ve onun kötü işinden kurtar, beni bu zalimler gürûhundan halas eyle!”
Süleyman Ateş
Allah inananlar hakkında da Fir'avn'ın karısını misal verdi. O şöyle demişti: "Rabbim, bana katında, cennetin içinde bir ev yap, beni Fir'avn'dan ve onun (kötü) işinden kurtar. Ve beni şu zalimler topluluğundan kurtar!"
Tefhim-ul Kuran
Allah, iman etmekte olanlara da Firavun´un karısını örnek olarak verdi. Hani demişti ki; «Rabbim bana kendi katında, cennette bir ev yap; beni Firavun´dan ve onun yaptıklarından kurtar ve beni o zalimler topluluğundan da kurtar.»
Yaşar Nuri Öztürk
Allah, iman edenlerle ilgili olarak da Firavun'un karısını örnek verdi. Hani, o şöyle demişti: "Ey Rabbim! Benim için katında, cennette bir barınak yap; beni, Firavun'dan, onun yapıp ettiğinden kurtar; beni zulme sapmış topluluktan da kurtar."