11
وَضَرَبَ اللّٰهُ مَثَلًا لِّلَّذِيْنَ اٰمَنُوا امْرَاَتَ فِرْعَوْنَۘ اِذْ قَالَتْ رَبِّ ابْنِ لِيْ عِنْدَكَ بَيْتًا فِى الْجَنَّةِ وَنَجِّنِيْ مِنْ فِرْعَوْنَ وَعَمَلِهٖ وَنَجِّنِيْ مِنَ الْقَوْمِ الظّٰلِمِيْنَۙ ١١
- waḍaraba
- وَضَرَبَ
- ve anlattı
- l-lahu
- ٱللَّهُ
- Allah
- mathalan
- مَثَلًا
- misal ile
- lilladhīna
- لِّلَّذِينَ
- hakkında
- āmanū
- ءَامَنُوا۟
- inananlar
- im'ra-ata
- ٱمْرَأَتَ
- karısını
- fir'ʿawna
- فِرْعَوْنَ
- Fir'avn'ın
- idh
- إِذْ
- hani
- qālat
- قَالَتْ
- demişti
- rabbi
- رَبِّ
- Rabbim
- ib'ni
- ٱبْنِ
- yap
- lī
- لِى
- bana
- ʿindaka
- عِندَكَ
- katında
- baytan
- بَيْتًا
- bir ev
- fī
- فِى
- içinde
- l-janati
- ٱلْجَنَّةِ
- cennetin
- wanajjinī
- وَنَجِّنِى
- ve beni kurtar
- min fir'ʿawna
- مِن فِرْعَوْنَ
- Fir'avndan
- waʿamalihi
- وَعَمَلِهِۦ
- ve onun (kötü) işinden
- wanajjinī
- وَنَجِّنِى
- ve beni kurtar
- mina l-qawmi
- مِنَ ٱلْقَوْمِ
- topluluğundan
- l-ẓālimīna
- ٱلظَّٰلِمِينَ
- zalimler
Allah, inanlara Firavun'un karısını misal gösterir: O: "Rabbim! Katından bana cennette bir ev yap; beni Firavun'dan ve onun işlediklerinden kurtar; beni zalim milletten kurtar" demişti. ([66] Tahrim: 11)Tefsir
12
وَمَرْيَمَ ابْنَتَ عِمْرٰنَ الَّتِيْٓ اَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيْهِ مِنْ رُّوْحِنَا وَصَدَّقَتْ بِكَلِمٰتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهٖ وَكَانَتْ مِنَ الْقٰنِتِيْنَ ࣖ ۔ ١٢
- wamaryama
- وَمَرْيَمَ
- ve Meryem'i
- ib'nata
- ٱبْنَتَ
- kızı
- ʿim'rāna
- عِمْرَٰنَ
- İmran'ın
- allatī
- ٱلَّتِىٓ
- O
- aḥṣanat
- أَحْصَنَتْ
- korumuştu
- farjahā
- فَرْجَهَا
- ırzını
- fanafakhnā
- فَنَفَخْنَا
- biz de üflemiştik
- fīhi
- فِيهِ
- ona
- min rūḥinā
- مِن رُّوحِنَا
- ruhumuzdan
- waṣaddaqat
- وَصَدَّقَتْ
- ve doğrulamıştı
- bikalimāti
- بِكَلِمَٰتِ
- kelimelerini
- rabbihā
- رَبِّهَا
- Rabbinin
- wakutubihi
- وَكُتُبِهِۦ
- ve Kitaplarını
- wakānat
- وَكَانَتْ
- ve olmuştu
- mina l-qānitīna
- مِنَ ٱلْقَٰنِتِينَ
- gönülden ita'at edenlerden
Mahrem yerini korumuş olan İmran kızı Meryem de bir misaldir. Ona ruhumuzdan üflemiştik; Rabbinin sözlerini ve kitablarını tasdik etmişti; o, Bize gönülden itaat edenlerdendi. ([66] Tahrim: 12)Tefsir