Skip to content

Suresi Mümtahine - Page: 2

Al-Mumtahanah

(al-Mumtaḥanah)

11

وَاِنْ فَاتَكُمْ شَيْءٌ مِّنْ اَزْوَاجِكُمْ اِلَى الْكُفَّارِ فَعَاقَبْتُمْ فَاٰتُوا الَّذِيْنَ ذَهَبَتْ اَزْوَاجُهُمْ مِّثْلَ مَآ اَنْفَقُوْاۗ وَاتَّقُوا اللّٰهَ الَّذِيْٓ اَنْتُمْ بِهٖ مُؤْمِنُوْنَ ١١

wa-in
وَإِن
ve eğer
fātakum
فَاتَكُمْ
giderse
shayon
شَىْءٌ
herhangibir şey
min azwājikum
مِّنْ أَزْوَٰجِكُمْ
eşlerinizden
ilā l-kufāri
إِلَى ٱلْكُفَّارِ
kafirlere
faʿāqabtum
فَعَاقَبْتُمْ
sonra sıra size gelirse
faātū
فَـَٔاتُوا۟
verin
alladhīna dhahabat
ٱلَّذِينَ ذَهَبَتْ
gidenlere
azwājuhum
أَزْوَٰجُهُم
eşleri
mith'la
مِّثْلَ
mislini
mā anfaqū
مَآ أَنفَقُوا۟ۚ
harcadıklarının
wa-ittaqū
وَٱتَّقُوا۟
ve sakının
l-laha
ٱللَّهَ
Allah'a
alladhī
ٱلَّذِىٓ
ki
antum
أَنتُم
siz
bihi
بِهِۦ
ona
mu'minūna
مُؤْمِنُونَ
inanıyorsunuz
Ey mümin erkekler! Eğer inkar eden (kafir olan) eşlerinize sarfettiklerinizden inkarcılara bir şey geçecek olursa ganimetten, eşleri giden mümin erkeklere sarfettikleri miktar kadarını verin. İnandığınız Allah'a karşı gelmekten sakının. ([60] Mümtahine: 11)
Tefsir
12

يٰٓاَيُّهَا النَّبِيُّ اِذَا جَاۤءَكَ الْمُؤْمِنٰتُ يُبَايِعْنَكَ عَلٰٓى اَنْ لَّا يُشْرِكْنَ بِاللّٰهِ شَيْـًٔا وَّلَا يَسْرِقْنَ وَلَا يَزْنِيْنَ وَلَا يَقْتُلْنَ اَوْلَادَهُنَّ وَلَا يَأْتِيْنَ بِبُهْتَانٍ يَّفْتَرِيْنَهٗ بَيْنَ اَيْدِيْهِنَّ وَاَرْجُلِهِنَّ وَلَا يَعْصِيْنَكَ فِيْ مَعْرُوْفٍ فَبَايِعْهُنَّ وَاسْتَغْفِرْ لَهُنَّ اللّٰهَ ۗاِنَّ اللّٰهَ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ ١٢

yāayyuhā
يَٰٓأَيُّهَا
ey
l-nabiyu
ٱلنَّبِىُّ
peygamber
idhā
إِذَا
zaman
jāaka
جَآءَكَ
sana geldiği
l-mu'minātu
ٱلْمُؤْمِنَٰتُ
inanmış kadınlar
yubāyiʿ'naka
يُبَايِعْنَكَ
sana bi'at ederlerse
ʿalā
عَلَىٰٓ
hususunda
an lā yush'rik'na
أَن لَّا يُشْرِكْنَ
ortak koşmamaları
bil-lahi
بِٱللَّهِ
Allah'a
shayan
شَيْـًٔا
hiçbir şeyi
walā
وَلَا
ve
yasriq'na
يَسْرِقْنَ
hırsızlık etmemeleri
walā
وَلَا
ve
yaznīna
يَزْنِينَ
zina etmemeleri
walā
وَلَا
ve
yaqtul'na
يَقْتُلْنَ
öldürmemeleri
awlādahunna
أَوْلَٰدَهُنَّ
çocuklarını
walā
وَلَا
ve
yatīna
يَأْتِينَ
getirmemeleri
bibuh'tānin
بِبُهْتَٰنٍ
uydurup
yaftarīnahu
يَفْتَرِينَهُۥ
bir iftira
bayna
بَيْنَ
arasında
aydīhinna
أَيْدِيهِنَّ
elleri
wa-arjulihinna
وَأَرْجُلِهِنَّ
ve ayakları
walā
وَلَا
ve
yaʿṣīnaka
يَعْصِينَكَ
sana karşı gelmemeleri
fī maʿrūfin
فِى مَعْرُوفٍۙ
iyi bir işte
fabāyiʿ'hunna
فَبَايِعْهُنَّ
onlarla bi'atleş
wa-is'taghfir
وَٱسْتَغْفِرْ
ve mağfiret dile
lahunna
لَهُنَّ
onlar için
l-laha
ٱللَّهَۖ
Allah'tan
inna
إِنَّ
şüphesiz
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
ghafūrun
غَفُورٌ
çok bağışlayandır
raḥīmun
رَّحِيمٌ
çok esirgeyendir
Ey Peygamber! İnanmış kadınlar, Allah'a hiçbir ortak koşmamak, hırsızlık yapmamak, zina etmemek, çocuklarını öldürmemek, başkasının çocuğunu sahiplenerek kocasına isnadda bulunmamak ve uygun olanı işlemekte sana karşı gelmemek şartıyla sana beyat etmek üzere geldikleri zaman, onları kabul et; onlara Allah'tan bağışlanma dile; doğrusu Allah, bağışlayandır, acıyandır. ([60] Mümtahine: 12)
Tefsir
13

يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَا تَتَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللّٰهُ عَلَيْهِمْ قَدْ يَىِٕسُوْا مِنَ الْاٰخِرَةِ كَمَا يَىِٕسَ الْكُفَّارُ مِنْ اَصْحٰبِ الْقُبُوْرِ ࣖ ١٣

yāayyuhā
يَٰٓأَيُّهَا
ey
alladhīna
ٱلَّذِينَ
kimseler
āmanū
ءَامَنُوا۟
inanan(lar)
lā tatawallaw
لَا تَتَوَلَّوْا۟
dostluk etmeyin
qawman
قَوْمًا
bir topluluk ile
ghaḍiba
غَضِبَ
gazabettiği
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah'ın
ʿalayhim
عَلَيْهِمْ
kendilerine
qad ya-isū
قَدْ يَئِسُوا۟
umudu kesmiş olan
mina l-ākhirati
مِنَ ٱلْءَاخِرَةِ
ahiretten
kamā
كَمَا
gibi
ya-isa
يَئِسَ
umudu kestiği
l-kufāru
ٱلْكُفَّارُ
kafirlerin
min aṣḥābi
مِنْ أَصْحَٰبِ
halkından
l-qubūri
ٱلْقُبُورِ
mezarlık
Ey inananlar! Allah'ın gazabına uğramış milleti dost edinmeyin; inkarcıların kabirde bulunan kimselerden umutlarını kestikleri gibi, onlar da, ahiretten umutlarını kesmişlerdir. ([60] Mümtahine: 13)
Tefsir