Kuran-i Kerim Suresi Vakia ayet 80
Qur'an Surah Al-Waqi'ah Verse 80
Vakia [56]: 80 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)
تَنْزِيْلٌ مِّنْ رَّبِّ الْعٰلَمِيْنَ (الواقعة : ٥٦)
- tanzīlun
- تَنزِيلٌ
- A Revelation
- indirilmiştir
- min rabbi
- مِّن رَّبِّ
- from (the) Lord
- Rabbinden
- l-ʿālamīna
- ٱلْعَٰلَمِينَ
- (of) the worlds
- alemlerin
Transliteration:
Tanzeelum mir Rabbil'aalameen(QS. al-Wāqiʿah:80)
English Sahih International:
[It is] a revelation from the Lord of the worlds. (QS. Al-Waqi'ah, Ayah 80)
Diyanet Isleri:
Doğrusu bu Kitap, sadece arınmış olanların dokunabileceği, saklı bir Kitap'da mevcutken Alemlerin Rabbi tarafından indirilmiş olan Kuranı Kerim'dir. (Vakia, ayet 80)
Abdulbaki Gölpınarlı
Alemlerin Rabbinden indirilmiştir.
Adem Uğur
O, âlemlerin Rabbinden indirilmiştir.
Ali Bulaç
Alemlerin Rabbinden indirilmedir.
Ali Fikri Yavuz
Âlemlerin Rabbinden indirilmedir o...
Celal Yıldırım
Âlemlerin Rabbı´ndan indirilmedir.
Diyanet Vakfı
O, alemlerin Rabbinden indirilmiştir.
Edip Yüksel
Evrenlerin Rabbinden indirilmiştir.
Elmalılı Hamdi Yazır
(O), âlemlerin Rabbinden indirilmiştir.
Fizilal-il Kuran
O, Allah tarafından indirilmiştir.
Gültekin Onan
Alemlerin rabbinden indirilmedir.
Hasan Basri Çantay
(O) âlemlerin Rabbinden indirilmedir.
İbni Kesir
Alemlerin Rabbından indirilmedir.
İskender Ali Mihr
Âlemlerin Rabbi tarafından (kısım kısım, âyet âyet) indirilmiştir.
Muhammed Esed
bütün alemlerin Rabbinden (gelen) bir vahiy!
Muslim Shahin
O, âlemlerin Rabbinden indirilmiştir.
Ömer Nasuhi Bilmen
Alemlerin Rabbi tarafından indirilmiştir.
Rowwad Translation Center
Alemlerin Rabbi tarafından indirilmiştir.
Şaban Piriş
Alemlerin Rabbinden indirilmiştir.
Shaban Britch
Alemlerin Rabbinden indirilmiştir.
Suat Yıldırım
Rabbülâlemin tarafından indirilmiştir.
Süleyman Ateş
(O), Alemlerin Rabbinden indirilmiştir.
Tefhim-ul Kuran
Alemlerin Rabbinden indirilmedir.
Yaşar Nuri Öztürk
Âlemlerin Rabbi'nden indirilmiştir.