Kuran-i Kerim Suresi Vakia ayet 78
Qur'an Surah Al-Waqi'ah Verse 78
Vakia [56]: 78 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)
فِيْ كِتٰبٍ مَّكْنُوْنٍۙ (الواقعة : ٥٦)
- fī kitābin
- فِى كِتَٰبٍ
- In a Book
- bir Kitaptadır
- maknūnin
- مَّكْنُونٍ
- well-guarded
- saklı
Transliteration:
Fee kitaabim maknoon(QS. al-Wāqiʿah:78)
English Sahih International:
In a Register well-protected;. (QS. Al-Waqi'ah, Ayah 78)
Diyanet Isleri:
Doğrusu bu Kitap, sadece arınmış olanların dokunabileceği, saklı bir Kitap'da mevcutken Alemlerin Rabbi tarafından indirilmiş olan Kuranı Kerim'dir. (Vakia, ayet 78)
Abdulbaki Gölpınarlı
Saklanmış bir kitapta.
Adem Uğur
Korunmuş bir kitaptır.
Ali Bulaç
Saklanmış-korunmuş bir Kitap'ta (yazılı)dır.
Ali Fikri Yavuz
Öyle ki, (Allah katında) Levh-i Mahfûz’da saklıdır.
Celal Yıldırım
Saklı bir kitaptadır.
Diyanet Vakfı
Korunmuş bir kitaptır.
Edip Yüksel
Gizli bir kitaptadır.
Elmalılı Hamdi Yazır
Korunmuş bir kitaptadır.
Fizilal-il Kuran
Aslı (Allah katındaki) bir kitapta saklıdır.
Gültekin Onan
Saklanmış/korunmuş bir kitapta (yazılı)dır.
Hasan Basri Çantay
ki Sıyânet edilmiş bir kitabda (yazılı) dır.
İbni Kesir
Korunmuş bir kitabdadır.
İskender Ali Mihr
Mahfuz (korunmuş) olan bir Kitap´tadır (Levhi Mahfuz´dadır).
Muhammed Esed
sağlam korunan ilahi kelam içinde (insana tebliğ edilmiş)tir
Muslim Shahin
Şüphesiz bu, korunmuş bir kitapta bulunan
Ömer Nasuhi Bilmen
(77-78) Muhakkak ki o, elbette bir kerîm Kur´an´dır. Bir mahfûz kitaptadır.
Rowwad Translation Center
Gizli/korunmuş bir kitaptadır.
Şaban Piriş
Gizli bir kitapta..
Shaban Britch
Gizli/korunmuş bir kitaptadır.
Suat Yıldırım
O iyi korunmuş bir kitapta, Levh-i Mahfuzdadır.
Süleyman Ateş
Saklı bir Kitaptadır.
Tefhim-ul Kuran
Saklanmış/korunmuş bir kitapta (yazılı)dır.
Yaşar Nuri Öztürk
Titizlikle saklanan bir Kitap'tadır.