Skip to content

Kuran-i Kerim Suresi Vakia ayet 78

Qur'an Surah Al-Waqi'ah Verse 78

Vakia [56]: 78 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)

فِيْ كِتٰبٍ مَّكْنُوْنٍۙ (الواقعة : ٥٦)

fī kitābin
فِى كِتَٰبٍ
In a Book
bir Kitaptadır
maknūnin
مَّكْنُونٍ
well-guarded
saklı

Transliteration:

Fee kitaabim maknoon (QS. al-Wāqiʿah:78)

English Sahih International:

In a Register well-protected;. (QS. Al-Waqi'ah, Ayah 78)

Diyanet Isleri:

Doğrusu bu Kitap, sadece arınmış olanların dokunabileceği, saklı bir Kitap'da mevcutken Alemlerin Rabbi tarafından indirilmiş olan Kuranı Kerim'dir. (Vakia, ayet 78)

Abdulbaki Gölpınarlı

Saklanmış bir kitapta.

Adem Uğur

Korunmuş bir kitaptır.

Ali Bulaç

Saklanmış-korunmuş bir Kitap'ta (yazılı)dır.

Ali Fikri Yavuz

Öyle ki, (Allah katında) Levh-i Mahfûz’da saklıdır.

Celal Yıldırım

Saklı bir kitaptadır.

Diyanet Vakfı

Korunmuş bir kitaptır.

Edip Yüksel

Gizli bir kitaptadır.

Elmalılı Hamdi Yazır

Korunmuş bir kitaptadır.

Fizilal-il Kuran

Aslı (Allah katındaki) bir kitapta saklıdır.

Gültekin Onan

Saklanmış/korunmuş bir kitapta (yazılı)dır.

Hasan Basri Çantay

ki Sıyânet edilmiş bir kitabda (yazılı) dır.

İbni Kesir

Korunmuş bir kitabdadır.

İskender Ali Mihr

Mahfuz (korunmuş) olan bir Kitap´tadır (Levhi Mahfuz´dadır).

Muhammed Esed

sağlam korunan ilahi kelam içinde (insana tebliğ edilmiş)tir

Muslim Shahin

Şüphesiz bu, korunmuş bir kitapta bulunan

Ömer Nasuhi Bilmen

(77-78) Muhakkak ki o, elbette bir kerîm Kur´an´dır. Bir mahfûz kitaptadır.

Rowwad Translation Center

Gizli/korunmuş bir kitaptadır.

Şaban Piriş

Gizli bir kitapta..

Shaban Britch

Gizli/korunmuş bir kitaptadır.

Suat Yıldırım

O iyi korunmuş bir kitapta, Levh-i Mahfuzdadır.

Süleyman Ateş

Saklı bir Kitaptadır.

Tefhim-ul Kuran

Saklanmış/korunmuş bir kitapta (yazılı)dır.

Yaşar Nuri Öztürk

Titizlikle saklanan bir Kitap'tadır.