Kuran-i Kerim Suresi Vakia ayet 20
Qur'an Surah Al-Waqi'ah Verse 20
Vakia [56]: 20 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)
وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُوْنَۙ (الواقعة : ٥٦)
- wafākihatin
- وَفَٰكِهَةٍ
- And fruits
- ve meyva(lar)
- mimmā
- مِّمَّا
- of what
- şeylerden
- yatakhayyarūna
- يَتَخَيَّرُونَ
- they select
- beğendikleri
Transliteration:
Wa faakihatim mimmaa yatakhaiyaroon(QS. al-Wāqiʿah:20)
English Sahih International:
And fruit of what they select (QS. Al-Waqi'ah, Ayah 20)
Diyanet Isleri:
Ölümsüz gençler yanlarında, baş ağrısı ve dönmesi vermeyen bembeyaz bir kaynaktan doldurulmuş kaseler, ibrikler, kadehler; seçecekleri meyveler, arzulayacakları kuş eti ile dolaşırlar. (Vakia, ayet 20)
Abdulbaki Gölpınarlı
Beğendikleri meyvelerden.
Adem Uğur
(Onlara) beğendikleri meyveler,
Ali Bulaç
Arzulayıp-seçecekleri meyveler,
Ali Fikri Yavuz
Bir de seçtikleri meyvelerle,
Celal Yıldırım
Ve bir de seçip beğenecekleri meyvalar;
Diyanet Vakfı
(Onlara) beğendikleri meyveler,
Edip Yüksel
Ve beğendikleri meyveler...
Elmalılı Hamdi Yazır
Beğendikleri meyvalar,
Fizilal-il Kuran
Hoşlarına giden meyvalarla,
Gültekin Onan
Arzulayıp seçecekleri meyveler,
Hasan Basri Çantay
Beğeneceklerinden (türlü) meyve (ler),
İbni Kesir
Beğenecekleri meyveler,
İskender Ali Mihr
Ve arzu ettikleri meyvelerden.
Muhammed Esed
ve seçebilecekleri her çeşit meyveyle,
Muslim Shahin
(Onlara) beğendikleri meyveler,
Ömer Nasuhi Bilmen
(19-20) Onlardan baş ağrısına uğramazlar ve akıllarını da gidermiş olmazlar. Ve (o hizmetçiler) ehl-i Cennet´in ihtiyar ettikleri meyveler ile (dolaşırlar).
Rowwad Translation Center
Beğendikleri meyveler.
Şaban Piriş
Beğendiklerinden meyveler..
Shaban Britch
Beğendiklerinden meyveler,
Suat Yıldırım
Bir de... tercih edecekleri meyveler...
Süleyman Ateş
Beğendikleri meyva(lar),
Tefhim-ul Kuran
Arzulayıp seçecekleri meyveler,
Yaşar Nuri Öztürk
Ve meyveler, gönüllerince seçtiklerinden.