Skip to content

Kuran-i Kerim Suresi Vakia ayet 1

Qur'an Surah Al-Waqi'ah Verse 1

Vakia [56]: 1 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)

اِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُۙ (الواقعة : ٥٦)

idhā
إِذَا
When
zaman
waqaʿati
وَقَعَتِ
occurs
olduğu
l-wāqiʿatu
ٱلْوَاقِعَةُ
the Event
olacak vak'a

Transliteration:

Izaa waqa'atil waaqi'ah (QS. al-Wāqiʿah:1)

English Sahih International:

When the Occurrence occurs, (QS. Al-Waqi'ah, Ayah 1)

Diyanet Isleri:

Kıyamet koptuğunda kimini alçaltacak ve kimini yükseltecek olan o hadisenin yalan olmadığı ortaya çıkacaktır. (Vakia, ayet 1)

Abdulbaki Gölpınarlı

Ansızın kopacak kıyamet kopunca.

Adem Uğur

Kıyamet koptuğu zaman,

Ali Bulaç

Vakıa (kesin bir gerçek olan kıyamet) vuku bulduğu zaman,

Ali Fikri Yavuz

Kıyamet koptuğu vakit,

Celal Yıldırım

(1-2) Kıyamet olayı meydana gelince ki onun meydana gelmesini (inkâr edecek) bir yalancı bulunmaz.

Diyanet Vakfı

Kıyamet koptuğu zaman,

Edip Yüksel

Kaçınılmaz olay gerçekleştiği zaman,

Elmalılı Hamdi Yazır

Olacak vak'a olduğu zaman

Fizilal-il Kuran

Kıyamet koptuğu zaman,

Gültekin Onan

Vakıa (kesin bir gerçek olan kıyamet) vuku bulduğu zaman,

Hasan Basri Çantay

Kıyamet kopduğu zaman,

İbni Kesir

Kıyamet koptuğu zaman,

İskender Ali Mihr

O vakıa (müthiş olay) vuku bulduğu zaman.

Muhammed Esed

Gerçekleşecek olan (sonunda) gerçekleştiği zaman,

Muslim Shahin

Kıyamet koptuğu zaman,

Ömer Nasuhi Bilmen

(1-3) Kıyamet hadisesi vaki olduğu zaman. Onun vukûu için bir yalan yoktur. (O Kıyamet) Alçaltıcıdır, yükselticidir.

Rowwad Translation Center

Kıyamet koptuğu zaman.

Şaban Piriş

Gerçekleşecek olan gerçekleştiği zaman!

Shaban Britch

Kıyamet koptuğu zaman.

Suat Yıldırım

O gerçek olan kıyamet gerçekleşince neler olacak neler!..

Süleyman Ateş

Olacak vak'a olduğu (kıyamet koptuğu) zaman,

Tefhim-ul Kuran

Vakıa (tartışmasız bir gerçek olan kıyamet) vuku bulduğu zaman,

Yaşar Nuri Öztürk

O beklenen müthiş olay olduğunda,