Skip to content

Suresi Vakia - Page: 8

Al-Waqi'ah

(al-Wāqiʿah)

71

اَفَرَءَيْتُمُ النَّارَ الَّتِيْ تُوْرُوْنَۗ ٧١

afara-aytumu
أَفَرَءَيْتُمُ
gördünüz mü?
l-nāra
ٱلنَّارَ
ateşi
allatī tūrūna
ٱلَّتِى تُورُونَ
çıkardığınız
Söyleyin; yaktığınız ateşin ağacını var eden sizler misiniz, yoksa onu Biz mi var ederiz? ([56] Vakia: 71)
Tefsir
72

ءَاَنْتُمْ اَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ اَمْ نَحْنُ الْمُنْشِـُٔوْنَ ٧٢

a-antum
ءَأَنتُمْ
siz mi?
anshatum
أَنشَأْتُمْ
yarattınız
shajaratahā
شَجَرَتَهَآ
onun ağacını
am
أَمْ
yoksa
naḥnu
نَحْنُ
biz (miyiz?)
l-munshiūna
ٱلْمُنشِـُٔونَ
yaratanlar
Söyleyin; yaktığınız ateşin ağacını var eden sizler misiniz, yoksa onu Biz mi var ederiz? ([56] Vakia: 72)
Tefsir
73

نَحْنُ جَعَلْنٰهَا تَذْكِرَةً وَّمَتَاعًا لِّلْمُقْوِيْنَۚ ٧٣

naḥnu
نَحْنُ
biz
jaʿalnāhā
جَعَلْنَٰهَا
onu yaptık
tadhkiratan
تَذْكِرَةً
bir ibret
wamatāʿan
وَمَتَٰعًا
ve bir fayda
lil'muq'wīna
لِّلْمُقْوِينَ
çölden gelip geçenlere
Biz onu bir ibret ve çölde konaklayanlar için yararlı kıldık. ([56] Vakia: 73)
Tefsir
74

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيْمِ ࣖ ٧٤

fasabbiḥ
فَسَبِّحْ
öyleyse yücelt
bi-is'mi
بِٱسْمِ
adını
rabbika
رَبِّكَ
Rabbinin
l-ʿaẓīmi
ٱلْعَظِيمِ
büyük
Öyleyse çok büyük Rabbinin adını tesbih et. ([56] Vakia: 74)
Tefsir
75

فَلَآ اُقْسِمُ بِمَوٰقِعِ النُّجُوْمِ ٧٥

falā
فَلَآ
hayır
uq'simu
أُقْسِمُ
yemin ederim
bimawāqiʿi
بِمَوَٰقِعِ
yerlerine
l-nujūmi
ٱلنُّجُومِ
yıldızların
Hayır; yıldızların yerleri üzerine yemin ederim; ki bunun ne büyük yemin olduğunu bir bilseniz! ([56] Vakia: 75)
Tefsir
76

وَاِنَّهٗ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُوْنَ عَظِيْمٌۙ ٧٦

wa-innahu
وَإِنَّهُۥ
muhakkak o
laqasamun
لَقَسَمٌ
bir yemindir
law
لَّوْ
eğer
taʿlamūna
تَعْلَمُونَ
bilirseniz
ʿaẓīmun
عَظِيمٌ
büyük
Hayır; yıldızların yerleri üzerine yemin ederim; ki bunun ne büyük yemin olduğunu bir bilseniz! ([56] Vakia: 76)
Tefsir
77

اِنَّهٗ لَقُرْاٰنٌ كَرِيْمٌۙ ٧٧

innahu
إِنَّهُۥ
elbette O
laqur'ānun
لَقُرْءَانٌ
kesinlikle bir Kur'an'dır
karīmun
كَرِيمٌ
değerli
Doğrusu bu Kitap, sadece arınmış olanların dokunabileceği, saklı bir Kitap'da mevcutken Alemlerin Rabbi tarafından indirilmiş olan Kuranı Kerim'dir. ([56] Vakia: 77)
Tefsir
78

فِيْ كِتٰبٍ مَّكْنُوْنٍۙ ٧٨

fī kitābin
فِى كِتَٰبٍ
bir Kitaptadır
maknūnin
مَّكْنُونٍ
saklı
Doğrusu bu Kitap, sadece arınmış olanların dokunabileceği, saklı bir Kitap'da mevcutken Alemlerin Rabbi tarafından indirilmiş olan Kuranı Kerim'dir. ([56] Vakia: 78)
Tefsir
79

لَّا يَمَسُّهٗٓ اِلَّا الْمُطَهَّرُوْنَۙ ٧٩

lā yamassuhu
لَّا يَمَسُّهُۥٓ
ona dokunmaz
illā
إِلَّا
başkası
l-muṭaharūna
ٱلْمُطَهَّرُونَ
temizlerden
Doğrusu bu Kitap, sadece arınmış olanların dokunabileceği, saklı bir Kitap'da mevcutken Alemlerin Rabbi tarafından indirilmiş olan Kuranı Kerim'dir. ([56] Vakia: 79)
Tefsir
80

تَنْزِيْلٌ مِّنْ رَّبِّ الْعٰلَمِيْنَ ٨٠

tanzīlun
تَنزِيلٌ
indirilmiştir
min rabbi
مِّن رَّبِّ
Rabbinden
l-ʿālamīna
ٱلْعَٰلَمِينَ
alemlerin
Doğrusu bu Kitap, sadece arınmış olanların dokunabileceği, saklı bir Kitap'da mevcutken Alemlerin Rabbi tarafından indirilmiş olan Kuranı Kerim'dir. ([56] Vakia: 80)
Tefsir