Skip to content

Kuran-i Kerim Suresi Rahman ayet 48

Qur'an Surah Ar-Rahman Verse 48

Rahman [55]: 48 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)

ذَوَاتَآ اَفْنَانٍۚ (الرحمن : ٥٥)

dhawātā
ذَوَاتَآ
Having
ikisinin de vardır
afnānin
أَفْنَانٍ
branches
çeşitli ağaçları meyvaları

Transliteration:

Zawaataaa afnaan (QS. ar-Raḥmān:48)

English Sahih International:

Having [spreading] branches. (QS. Ar-Rahman, Ayah 48)

Diyanet Isleri:

Bu iki cennet türlü ağaçlarla doludur. (Rahman, ayet 48)

Abdulbaki Gölpınarlı

İkisinde de türlütürlü nimetler var, çeşitçeşit ağaçlar.

Adem Uğur

İki cennet de çeşit çeşit ağaçlarla doludur.

Ali Bulaç

Çeşit çeşit 'inceliklere ve güzelliklere' (veya her türden sık ağaçlara) sahiptirler.

Ali Fikri Yavuz

O cennetlerin her ikisi de türlü ağaçlı ve meyvalıklıdır.

Celal Yıldırım

İkisi de bol çeşitli ağaçlara sahiptirler.

Diyanet Vakfı

İki cennet de çeşit çeşit ağaçlarla doludur.

Edip Yüksel

Türlü besinlerle doludur her ikisi.

Elmalılı Hamdi Yazır

İkisinin de çeşitli ağaçları, meyvaları vardır.

Fizilal-il Kuran

Bu cennet konutlarının bahçeleri sık dallı ağaçlarla kaplıdır.

Gültekin Onan

Çeşit çeşit ´inceliklere ve güzelliklere´ (veya her türden sık ağaçlara) sahiptirler.

Hasan Basri Çantay

(Bu cennetler) çeşid çeşid ağaçlar (la doludur).

İbni Kesir

Her ikisi çeşit çeşit ağaçlarla doludur.

İskender Ali Mihr

İkisi de fenlere (bilimsel ve sanatsal güzelliklere, çeşitli ağaçlara) sahiptir.

Muhammed Esed

Türlü türlü harika renkler (ile bezenmiş iki bahçe).

Muslim Shahin

İki cennette çeşit çeşit ağaçlarla doludur.

Ömer Nasuhi Bilmen

(O iki cennet) Mütenevvi ağaçlara, meyvelere sahiptirler.

Rowwad Translation Center

Her ikisi de çeşit çeşit dallı ağaçlara sahiptir.

Şaban Piriş

Her ikisi de çeşit çeşit ağaçlara sahiptir.

Shaban Britch

Her ikisi de çeşit çeşit dallı ağaçlara sahiptir.

Suat Yıldırım

Her iki cennet de çeşit çeşit ağaçlarla doludur.

Süleyman Ateş

İkisinin de çeşitli ağaçları, meyvaları var.

Tefhim-ul Kuran

Çeşit çeşit ´inceliklere ve güzelliklere´ (veya her türden sık ağaçlara) sahiptirler.

Yaşar Nuri Öztürk

İkisi de çeşit çeşit ağaçlarla/bitkilerle doludur.