Skip to content

Kuran-i Kerim Suresi Rahman ayet 43

Qur'an Surah Ar-Rahman Verse 43

Rahman [55]: 43 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)

هٰذِهٖ جَهَنَّمُ الَّتِيْ يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُوْنَۘ (الرحمن : ٥٥)

hādhihi
هَٰذِهِۦ
This
işte bu
jahannamu
جَهَنَّمُ
(is) Hell
cehennemdir
allatī yukadhibu
ٱلَّتِى يُكَذِّبُ
which deny
yalanladığı
bihā
بِهَا
[of it]
onunla
l-muj'rimūna
ٱلْمُجْرِمُونَ
the criminals
suçluların

Transliteration:

Haazihee jahannamul latee yukazzibu bihal mujrimoon (QS. ar-Raḥmān:43)

English Sahih International:

This is Hell, which the criminals deny. (QS. Ar-Rahman, Ayah 43)

Diyanet Isleri:

İşte suçluların yalanladıkları cehennem budur. (Rahman, ayet 43)

Abdulbaki Gölpınarlı

İşte bu, suçluların yalanladıkları cehennem.

Adem Uğur

İşte bu, suçluların yalanladıkları cehennemdir.

Ali Bulaç

İşte bu, suçlu-günahkarların kendisini yalanladıkları cehennemdir.

Ali Fikri Yavuz

İşte bu, mücrimlerin yalan saydıkları cehennem...

Celal Yıldırım

İşte bu, suçlu günahkârların yalanladığı Cehennem´dir.

Diyanet Vakfı

İşte bu, suçluların yalanladıkları cehennemdir.

Edip Yüksel

İşte bu, suçluların yalanlayıp durduğu cehennemdir.

Elmalılı Hamdi Yazır

İşte bu, suçluların yalanladığı cehennemdir.

Fizilal-il Kuran

İşte suçluların yalanladıkları cehennem budur.

Gültekin Onan

İşte bu, suçlu günahkarların kendisini yalanladıkları cehennemdir.

Hasan Basri Çantay

İşte bu, o günahkârların yalan saydıkları cehennemdir.

İbni Kesir

Suçluların yalanladıkları cehennem, işte budur.

İskender Ali Mihr

İşte bu, mücrimlerin yalanladığı cehennem.

Muhammed Esed

İşte bu, günahkarların (şimdi) yalanladıkları cehennemdir:

Muslim Shahin

İşte bu, suçluların yalanladıkları cehennemdir.

Ömer Nasuhi Bilmen

İşte bu, o cehennemdir ki, bunu o gün günahkârlar tekzîb ederler.

Rowwad Translation Center

İşte bu o günahkârların yalan saydığı cehennemdir.

Şaban Piriş

İşte, bu suçluların yalanladığı cehennemdir.

Shaban Britch

İşte, bu suçluların yalanladığı Cehennem'dir.

Suat Yıldırım

Ve onlara: “İşte suçluların yalan saydıkları cehennem!” denilir.

Süleyman Ateş

İşte bu, suçluların yalanladığı cehennemdir!

Tefhim-ul Kuran

İşte bu, suçlu günahkârların kendisini yalanlamakta oldukları Cehennemdir.

Yaşar Nuri Öztürk

İşte bu, günahkârların yalanlayıp durdukları cehennemdir.