Skip to content

Kuran-i Kerim Suresi Rahman ayet 22

Qur'an Surah Ar-Rahman Verse 22

Rahman [55]: 22 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)

يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُۚ (الرحمن : ٥٥)

yakhruju
يَخْرُجُ
Come forth
çıkar
min'humā
مِنْهُمَا
from both of them
ikisinden de
l-lu'lu-u
ٱللُّؤْلُؤُ
the pearl
inci
wal-marjānu
وَٱلْمَرْجَانُ
and the coral
ve mercan

Transliteration:

Yakhruju minhumal lu 'lu u wal marjaanu (QS. ar-Raḥmān:22)

English Sahih International:

From both of them emerge pearl and coral. (QS. Ar-Rahman, Ayah 22)

Diyanet Isleri:

Bu iki denizden de inci ve mercan çıkar. (Rahman, ayet 22)

Abdulbaki Gölpınarlı

Her ikisinden de inci ve mercan çıkar.

Adem Uğur

İkisinden de inci ve mercan çıkar.

Ali Bulaç

İkisinden de inci ve mercan çıkar.

Ali Fikri Yavuz

O (tuzlu) denizlerden inci ile mercan çıkar.

Celal Yıldırım

İkisinden de çıkar inci ile mercan.

Diyanet Vakfı

İkisinden de inci ve mercan çıkar.

Edip Yüksel

İkisinden de inci ve mercan çıkar.

Elmalılı Hamdi Yazır

İkisinden de inci ve mercan çıkar.

Fizilal-il Kuran

Her iki denizden de inci ve mercan çıkar.

Gültekin Onan

İkisinden de inci ve mercan çıkar.

Hasan Basri Çantay

O iki (deniz) den (büyük ve küçük) inci ve mercan çıkar.

İbni Kesir

Her ikisinden de inci ve mercan çıkar.

İskender Ali Mihr

İkisinden de inci ve mercan çıkar.

Muhammed Esed

Bu (su kütle)lerinin ikisinden büyüklü küçüklü inciler çıkar.

Muslim Shahin

İkisinden de inci ve mercan çıkar.

Ömer Nasuhi Bilmen

(22-23) O ikisinden inci ile mercan çıkar. Artık Rabbinizin hangi nîmetlerini tekzîp edersiniz?

Rowwad Translation Center

O iki denizden inci ve mercan çıkar.

Şaban Piriş

Onlardan inci ve mercan çıkar.

Shaban Britch

Onlardan inci ve mercan çıkar.

Suat Yıldırım

Onların her ikisinden inci ve mercan çıkar. [35,12]

Süleyman Ateş

İkisinden de inci ve mercan çıkar.

Tefhim-ul Kuran

İkisinden de inci ve mercan çıkar.

Yaşar Nuri Öztürk

Çıkıyor onlardan inci ile mercan.