Skip to content

Suresi Rahman - Page: 3

Ar-Rahman

(ar-Raḥmān)

21

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ٢١

fabi-ayyi
فَبِأَىِّ
şimdi hangi?
ālāi
ءَالَآءِ
ni'metlerini
rabbikumā
رَبِّكُمَا
Rabbinizin
tukadhibāni
تُكَذِّبَانِ
yalanlıyorsunuz
Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız? ([55] Rahman: 21)
Tefsir
22

يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُۚ ٢٢

yakhruju
يَخْرُجُ
çıkar
min'humā
مِنْهُمَا
ikisinden de
l-lu'lu-u
ٱللُّؤْلُؤُ
inci
wal-marjānu
وَٱلْمَرْجَانُ
ve mercan
Bu iki denizden de inci ve mercan çıkar. ([55] Rahman: 22)
Tefsir
23

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ٢٣

fabi-ayyi
فَبِأَىِّ
şimdi hangi?
ālāi
ءَالَآءِ
ni'metlerini
rabbikumā
رَبِّكُمَا
Rabbinizin
tukadhibāni
تُكَذِّبَانِ
yalanlıyorsunuz
Öyleyken Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız? ([55] Rahman: 23)
Tefsir
24

وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَاٰتُ فِى الْبَحْرِ كَالْاَعْلَامِۚ ٢٤

walahu
وَلَهُ
ve O'nundur
l-jawāri
ٱلْجَوَارِ
gemiler
l-munshaātu
ٱلْمُنشَـَٔاتُ
inşa edilmiş
fī l-baḥri
فِى ٱلْبَحْرِ
denizde
kal-aʿlāmi
كَٱلْأَعْلَٰمِ
koca dağlar gibi
Denizde yürüyen dağlar gibi gemiler O'nundur. ([55] Rahman: 24)
Tefsir
25

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ࣖ ٢٥

fabi-ayyi
فَبِأَىِّ
şimdi hangi?
ālāi
ءَالَآءِ
ni'metlerini
rabbikumā
رَبِّكُمَا
Rabbinizin
tukadhibāni
تُكَذِّبَانِ
yalanlıyorsunuz
Öyleyken Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız? ([55] Rahman: 25)
Tefsir
26

كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍۖ ٢٦

kullu
كُلُّ
her şey
man ʿalayhā
مَنْ عَلَيْهَا
üzerinde bulunan
fānin
فَانٍ
yok olacaktır
Yeryüzünde bulunan her şey fanidir. ([55] Rahman: 26)
Tefsir
27

وَّيَبْقٰى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلٰلِ وَالْاِكْرَامِۚ ٢٧

wayabqā
وَيَبْقَىٰ
baki kalacaktır
wajhu
وَجْهُ
yüzü
rabbika
رَبِّكَ
Rabbinin
dhū
ذُو
sahibi
l-jalāli
ٱلْجَلَٰلِ
celal
wal-ik'rāmi
وَٱلْإِكْرَامِ
ve ikram
Ancak, yüce ve cömert olan Rabbinin varlığı bakidir. ([55] Rahman: 27)
Tefsir
28

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ٢٨

fabi-ayyi
فَبِأَىِّ
şimdi hangi?
ālāi
ءَالَآءِ
ni'metlerini
rabbikumā
رَبِّكُمَا
Rabbinizin
tukadhibāni
تُكَذِّبَانِ
yalanlıyorsunuz
Öyleyken Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız? ([55] Rahman: 28)
Tefsir
29

يَسْـَٔلُهٗ مَنْ فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِيْ شَأْنٍۚ ٢٩

yasaluhu
يَسْـَٔلُهُۥ
O'ndan isterler
man
مَن
kimseler
فِى
bulunan
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
göklerde
wal-arḍi
وَٱلْأَرْضِۚ
ve yerde
kulla
كُلَّ
her
yawmin
يَوْمٍ
gün
huwa
هُوَ
O
fī shanin
فِى شَأْنٍ
yeni bir iştedir
Göklerde ve yerde olan kimseler her şeyi O'ndan isterler; O her an kainata tasarruf etmektedir. ([55] Rahman: 29)
Tefsir
30

فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ٣٠

fabi-ayyi
فَبِأَىِّ
şimdi hangi?
ālāi
ءَالَآءِ
ni'metlerini
rabbikumā
رَبِّكُمَا
Rabbinizin
tukadhibāni
تُكَذِّبَانِ
yalanlıyorsunuz
Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız? ([55] Rahman: 30)
Tefsir