Kuran-i Kerim Suresi Necm ayet 57
Qur'an Surah An-Najm Verse 57
Necm [53]: 57 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)
اَزِفَتِ الْاٰزِفةُ ۚ (النجم : ٥٣)
- azifati
- أَزِفَتِ
- Has approached
- yaklaştı
- l-āzifatu
- ٱلْءَازِفَةُ
- the Approaching Day
- yaklaşıcı
Transliteration:
Azifatil laazifah(QS. an-Najm:57)
English Sahih International:
The Approaching Day has approached. (QS. An-Najm, Ayah 57)
Diyanet Isleri:
Kıyamet yaklaştıkça yaklaşmıştır. (Necm, ayet 57)
Abdulbaki Gölpınarlı
Yaklaşacak, yaklaştı.
Adem Uğur
Yaklaşan yaklaştı.
Ali Bulaç
O yaklaşmakta olan yaklaştı.
Ali Fikri Yavuz
Kıyamet yaklaştı...
Celal Yıldırım
Yaklaşan yaklaşıyor (kurtuluş yok).
Diyanet Vakfı
Yaklaşan yaklaştı.
Edip Yüksel
Kaçınılmaz olan yaklaşmıştır.
Elmalılı Hamdi Yazır
Yaklaşan yaklaştı.
Fizilal-il Kuran
Kıyamet günü iyice yaklaştı
Gültekin Onan
O yaklaşmakta olan yaklaştı.
Hasan Basri Çantay
Yaklaşan yaklaşdı.
İbni Kesir
Yaklaşan yaklaştı.
İskender Ali Mihr
Yaklaşan, yaklaştı.
Muhammed Esed
Yakın olan şu (Son Saat) daha da yaklaşıyor,
Muslim Shahin
Yaklaşan yaklaştı.
Ömer Nasuhi Bilmen
(57-58) Saat yaklaştı Kıyamet tekarrüb etti. Onun için Allah Teâlâ´dan başka yoktur bir açıcı.
Rowwad Translation Center
Yaklaşmakta olan (kıyamet iyice) yaklaştı.
Şaban Piriş
Yaklaşan yaklaşıyor.
Shaban Britch
Yaklaşan yaklaşıyor.
Suat Yıldırım
İşte bu Peygamber de, önceki rehberlerden ve uyaranlardan biridir. O yaklaşan (kıyamet) yaklaştı. O gelmeden, ne zaman olacağını bildirecek, geldiğinde de onu giderecek Allah'tan başka kimse yoktur. [46,9]
Süleyman Ateş
O yaklaşıcı, yaklaştı.
Tefhim-ul Kuran
O yaklaşmakta olan yaklaştı
Yaşar Nuri Öztürk
Yaklaşmakta/yaklaşacak olan yaklaştı.