Skip to content

Kuran-i Kerim Suresi Necm ayet 19

Qur'an Surah An-Najm Verse 19

Necm [53]: 19 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)

اَفَرَءَيْتُمُ اللّٰتَ وَالْعُزّٰى (النجم : ٥٣)

afara-aytumu
أَفَرَءَيْتُمُ
So have you seen
gördünüz mü?
l-lāta
ٱللَّٰتَ
the Lat
Lat
wal-ʿuzā
وَٱلْعُزَّىٰ
and the Uzza
ve 'Uzza'yı

Transliteration:

Afara'aytumul laata wal 'uzzaa (QS. an-Najm:19)

English Sahih International:

So have you considered al-Lat and al-Uzza? (QS. An-Najm, Ayah 19)

Diyanet Isleri:

Ey inkarcılar! Şimdi Lat, Uzza ve bundan başka üçüncüleri olan Menat'ın ne olduğunu söyler misiniz? (Necm, ayet 19)

Abdulbaki Gölpınarlı

Siz de gördünüz mü, Lat'ı ve Uzza'yı?

Adem Uğur

Gördünüz mü o Lât ve Uzzâ´yı?

Ali Bulaç

Gördünüz mü-haber verin; Lat ve Uzza'yı.

Ali Fikri Yavuz

Bize haber verin, (putlardan tapındığınız) Lât ve Uzza’yı...

Celal Yıldırım

(19-20) (Siz ey putperestler !) Ne dersiniz Lât ve Uzzâ´ya, diğer üçüncüsü Menât´a ?

Diyanet Vakfı

Gördünüz mü o Lat ve Uzza'yı?

Edip Yüksel

Gördünüz mü (dişi putlarınız olan) Lat ve Uzza'yı?

Elmalılı Hamdi Yazır

Siz de gördünüz değil mi o Lât ve Uzza'yı?

Fizilal-il Kuran

Lât ve Uzza hakkındaki görüşünüz nedir?

Gültekin Onan

Gördünüz mü? Haber verin; Lat ve Uzza´yı.

Hasan Basri Çantay

(19-20) (Allâhı bırakıb tapdığınız) Lât(ın), Uzzâ (nın) ve (bunların) üçüncüsü olan diğer Menât (ın her hangi birşey hakkında zerrece kudretleri var mı?) Bize haber verin.

İbni Kesir

Gördünüz mü Lat ve Uzza´yı?

İskender Ali Mihr

Siz, Lât ve Uzza´yı gördünüz mü?

Muhammed Esed

Hiç düşündünüz mü (neden taptığınızı) Lat ve ´Uzza´ya?

Muslim Shahin

Gördünüz mü o Lât ve Uzzâ’yı?

Ömer Nasuhi Bilmen

(19-20) Siz Lât´ı ve Uzzâ´yı gördünüz mü? Diğer üçüncü olan Menât´ı da (gördünüz mü?)

Rowwad Translation Center

Gördünüz mü o Lat ve Uzza’yı?

Şaban Piriş

-Gördünüz mü Uzza’yı ve Lat’ı?

Shaban Britch

Gördünüz mü Uzza’yı ve Lat’ı?

Suat Yıldırım

Şimdi baksanıza şu Lât'a, Uzza’ya! Ve bir de şu geride olan üçüncüleri Menat’a!

Süleyman Ateş

Gördünüz mü o Lat ve 'Uzza'yı?

Tefhim-ul Kuran

Gördünüz mü? Haber verin; Lât ve Uzza´yı,

Yaşar Nuri Öztürk

Gördünüz mü Uzza'yı, Lât'ı.