Skip to content

Suresi Duhan - Kelime kelime

Ad-Dukhan

(ad-Dukhān)

bismillaahirrahmaanirrahiim
1

حٰمۤ ۚ ١

hha-meem
حمٓ
Hâ Mîm
Ha, Mim. ([44] Duhan: 1)
Tefsir
2

وَالْكِتٰبِ الْمُبِيْنِۙ ٢

wal-kitābi
وَٱلْكِتَٰبِ
Kitaba andolsun ki
l-mubīni
ٱلْمُبِينِ
apaçık
Apaçık olan Kitap'a and olsun ki, Biz onu, kutlu bir gecede indirdik. Doğrusu Biz, insanları uyarmaktayız. ([44] Duhan: 2)
Tefsir
3

اِنَّآ اَنْزَلْنٰهُ فِيْ لَيْلَةٍ مُّبٰرَكَةٍ اِنَّا كُنَّا مُنْذِرِيْنَ ٣

innā
إِنَّآ
elbette biz
anzalnāhu
أَنزَلْنَٰهُ
onu indirdik
fī laylatin
فِى لَيْلَةٍ
bir gecede
mubārakatin
مُّبَٰرَكَةٍۚ
mübarek
innā
إِنَّا
çünkü biz
kunnā
كُنَّا
biz
mundhirīna
مُنذِرِينَ
uyarıcıyız
Apaçık olan Kitap'a and olsun ki, Biz onu, kutlu bir gecede indirdik. Doğrusu Biz, insanları uyarmaktayız. ([44] Duhan: 3)
Tefsir
4

فِيْهَا يُفْرَقُ كُلُّ اَمْرٍ حَكِيْمٍۙ ٤

fīhā
فِيهَا
onda (o gecede)
yuf'raqu
يُفْرَقُ
ayırdedilir
kullu
كُلُّ
her
amrin
أَمْرٍ
emir
ḥakīmin
حَكِيمٍ
hikmetli
Katımızdan bir buyrukla, her hikmetli işe o gecede hükmedilir. Doğrusu Biz öteden beri peygamberler göndermekteyiz. Eğer kesin olarak inanırsanız bilin ki, bu senin Rabbinden, göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların Rabbinden bir rahmettir. O, işitendir, bilendir. ([44] Duhan: 4)
Tefsir
5

اَمْرًا مِّنْ عِنْدِنَاۗ اِنَّا كُنَّا مُرْسِلِيْنَۖ ٥

amran
أَمْرًا
emir
min ʿindinā
مِّنْ عِندِنَآۚ
katımızdan olan
innā
إِنَّا
çünkü biz
kunnā
كُنَّا
biz
mur'silīna
مُرْسِلِينَ
elçi göndericiyiz
Katımızdan bir buyrukla, her hikmetli işe o gecede hükmedilir. Doğrusu Biz öteden beri peygamberler göndermekteyiz. Eğer kesin olarak inanırsanız bilin ki, bu senin Rabbinden, göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların Rabbinden bir rahmettir. O, işitendir, bilendir. ([44] Duhan: 5)
Tefsir
6

رَحْمَةً مِّنْ رَّبِّكَ ۗاِنَّهٗ هُوَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُۗ ٦

raḥmatan
رَحْمَةً
rahmet olarak
min rabbika
مِّن رَّبِّكَۚ
Rabbinden
innahu
إِنَّهُۥ
doğrusu O
huwa
هُوَ
O
l-samīʿu
ٱلسَّمِيعُ
işitendir
l-ʿalīmu
ٱلْعَلِيمُ
bilendir
Katımızdan bir buyrukla, her hikmetli işe o gecede hükmedilir. Doğrusu Biz öteden beri peygamberler göndermekteyiz. Eğer kesin olarak inanırsanız bilin ki, bu senin Rabbinden, göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların Rabbinden bir rahmettir. O, işitendir, bilendir. ([44] Duhan: 6)
Tefsir
7

رَبِّ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَاۘ اِنْ كُنْتُمْ مُّوْقِنِيْنَ ٧

rabbi
رَبِّ
Rabbidir
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
göklerin
wal-arḍi
وَٱلْأَرْضِ
ve yerin
wamā
وَمَا
ve bulunanların
baynahumā
بَيْنَهُمَآۖ
ikisi arasında
in
إِن
eğer
kuntum
كُنتُم
iseniz
mūqinīna
مُّوقِنِينَ
kesin olarak inanıyor
Katımızdan bir buyrukla, her hikmetli işe o gecede hükmedilir. Doğrusu Biz öteden beri peygamberler göndermekteyiz. Eğer kesin olarak inanırsanız bilin ki, bu senin Rabbinden, göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların Rabbinden bir rahmettir. O, işitendir, bilendir. ([44] Duhan: 7)
Tefsir
8

لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ يُحْيٖ وَيُمِيْتُ ۗرَبُّكُمْ وَرَبُّ اٰبَاۤىِٕكُمُ الْاَوَّلِيْنَ ٨

لَآ
yoktur
ilāha
إِلَٰهَ
tanrı
illā
إِلَّا
başka
huwa
هُوَ
O'ndan
yuḥ'yī
يُحْىِۦ
yaşatır
wayumītu
وَيُمِيتُۖ
ve öldürür
rabbukum
رَبُّكُمْ
sizin de Rabbinizdir
warabbu
وَرَبُّ
ve Rabbidir
ābāikumu
ءَابَآئِكُمُ
atalarınızın
l-awalīna
ٱلْأَوَّلِينَ
önceki
O'ndan başka tanrı yoktur; diriltir ve öldürür. Sizin de Rabbiniz önceki atalarınızın da Rabbidir. ([44] Duhan: 8)
Tefsir
9

بَلْ هُمْ فِيْ شَكٍّ يَّلْعَبُوْنَ ٩

bal
بَلْ
ama
hum
هُمْ
onlar
فِى
içinde
shakkin
شَكٍّ
şüphe
yalʿabūna
يَلْعَبُونَ
oynuyorlar
Ama inkarcılar, dirilmekten şüphededirler, bunu eğlenceye alırlar. ([44] Duhan: 9)
Tefsir
10

فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِى السَّمَاۤءُ بِدُخَانٍ مُّبِيْنٍ ١٠

fa-ir'taqib
فَٱرْتَقِبْ
o halde gözetle
yawma
يَوْمَ
günü
tatī
تَأْتِى
getireceği
l-samāu
ٱلسَّمَآءُ
göğün
bidukhānin
بِدُخَانٍ
bir duman
mubīnin
مُّبِينٍ
açık
Göğün, insanları bürüyecek ve gözle görülecek bir duman çıkaracağı günü bekle; bu, can yakan bir azabdır. ([44] Duhan: 10)
Tefsir