Skip to content

Suresi Sura - Page: 6

Ash-Shuraa

(aš-Šūrā)

51

۞ وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ اَنْ يُّكَلِّمَهُ اللّٰهُ اِلَّا وَحْيًا اَوْ مِنْ وَّرَاۤئِ حِجَابٍ اَوْ يُرْسِلَ رَسُوْلًا فَيُوْحِيَ بِاِذْنِهٖ مَا يَشَاۤءُ ۗاِنَّهٗ عَلِيٌّ حَكِيْمٌ ٥١

wamā
وَمَا
ve yoktur olmaz'
kāna libasharin
كَانَ لِبَشَرٍ
bir insanla
an yukallimahu
أَن يُكَلِّمَهُ
(karşılıklı) konuşması
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah'ın
illā
إِلَّا
dışında
waḥyan
وَحْيًا
vahiy
aw
أَوْ
yahut
min warāi
مِن وَرَآئِ
arkasından
ḥijābin
حِجَابٍ
perde
aw
أَوْ
yahut
yur'sila
يُرْسِلَ
gönderir
rasūlan
رَسُولًا
bir elçi
fayūḥiya
فَيُوحِىَ
vahyedecek
bi-idh'nihi
بِإِذْنِهِۦ
izniyle
مَا
ne
yashāu
يَشَآءُۚ
diliyorsa
innahu
إِنَّهُۥ
şüphesiz O
ʿaliyyun
عَلِىٌّ
yücedir
ḥakīmun
حَكِيمٌ
hüküm ve hikmet sahibidir
Allah bir insanla ancak vahiy suretiyle veya perde arkasından konuşur, yahut bir elçi gönderir; izniyle, dilediğini vahyeder. Doğrusu O yücedir, Hakim'dir. ([42] Sura: 51)
Tefsir
52

وَكَذٰلِكَ اَوْحَيْنَآ اِلَيْكَ رُوْحًا مِّنْ اَمْرِنَا ۗمَا كُنْتَ تَدْرِيْ مَا الْكِتٰبُ وَلَا الْاِيْمَانُ وَلٰكِنْ جَعَلْنٰهُ نُوْرًا نَّهْدِيْ بِهٖ مَنْ نَّشَاۤءُ مِنْ عِبَادِنَا ۗوَاِنَّكَ لَتَهْدِيْٓ اِلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍۙ ٥٢

wakadhālika
وَكَذَٰلِكَ
işte böyle
awḥaynā
أَوْحَيْنَآ
vahyettik
ilayka
إِلَيْكَ
sana
rūḥan
رُوحًا
bir ruh
min amrinā
مِّنْ أَمْرِنَاۚ
emrimizden
mā kunta
مَا كُنتَ
sen değildin
tadrī
تَدْرِى
biliyor
مَا
nedir
l-kitābu
ٱلْكِتَٰبُ
Kitap
walā
وَلَا
ve nedir
l-īmānu
ٱلْإِيمَٰنُ
iman
walākin
وَلَٰكِن
fakat
jaʿalnāhu
جَعَلْنَٰهُ
biz onu yaptık
nūran
نُورًا
bir nur
nahdī
نَّهْدِى
doğru yola ilettiğimiz
bihi
بِهِۦ
onunla
man
مَن
kimseyi
nashāu
نَّشَآءُ
dilediğimiz
min ʿibādinā
مِنْ عِبَادِنَاۚ
kullarımızdan
wa-innaka
وَإِنَّكَ
şüphesiz sen
latahdī
لَتَهْدِىٓ
götürüyorsun
ilā ṣirāṭin
إِلَىٰ صِرَٰطٍ
yola
mus'taqīmin
مُّسْتَقِيمٍ
doğru
İşte sana da buyruğumuzla Cebrail'i gönderdik; sen Kitap nedir, iman nedir önceleri bilmezdin, fakat Biz onu, kullarımızdan dilediğimizi onunla doğru yola eriştirdiğimiz bir nur kıldık. Şüphesiz sen de insanlara, göklerde ve yerde ne varsa kendisininolan Allah'ın yolunu, doğru yolu göstermektesin. İyi bilin ki işler sonunda Allah'a döner. ([42] Sura: 52)
Tefsir
53

صِرَاطِ اللّٰهِ الَّذِيْ لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِۗ اَلَآ اِلَى اللّٰهِ تَصِيْرُ الْاُمُوْرُ ࣖ ٥٣

ṣirāṭi
صِرَٰطِ
yoluna
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah'ın
alladhī lahu
ٱلَّذِى لَهُۥ
sahibi olan
مَا
bulunan herşeyin
fī l-samāwāti
فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ
göklerde
wamā
وَمَا
ve bulunan herşeyin
fī l-arḍi
فِى ٱلْأَرْضِۗ
yerde
alā
أَلَآ
iyi bilin ki
ilā l-lahi
إِلَى ٱللَّهِ
Allah'a
taṣīru
تَصِيرُ
sonunda varır
l-umūru
ٱلْأُمُورُ
bütün işler
İşte sana da buyruğumuzla Cebrail'i gönderdik; sen Kitap nedir, iman nedir önceleri bilmezdin, fakat Biz onu, kullarımızdan dilediğimizi onunla doğru yola eriştirdiğimiz bir nur kıldık. Şüphesiz sen de insanlara, göklerde ve yerde ne varsa kendisininolan Allah'ın yolunu, doğru yolu göstermektesin. İyi bilin ki işler sonunda Allah'a döner. ([42] Sura: 53)
Tefsir