Kuran-i Kerim Suresi Sad ayet 50
Qur'an Surah Sad Verse 50
Sad [38]: 50 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)
جَنّٰتِ عَدْنٍ مُّفَتَّحَةً لَّهُمُ الْاَبْوَابُۚ (ص : ٣٨)
- jannāti
- جَنَّٰتِ
- Gardens
- cennetleri
- ʿadnin
- عَدْنٍ
- (of) Eternity
- Adn
- mufattaḥatan
- مُّفَتَّحَةً
- (will be) opened
- açılmış
- lahumu
- لَّهُمُ
- for them
- kendilerine
- l-abwābu
- ٱلْأَبْوَٰبُ
- the gates
- kapıları
Transliteration:
Jannaati 'adnim mufat tahatal lahumul abwaab(QS. Ṣād:50)
English Sahih International:
Gardens of perpetual residence, whose doors will be opened to them. (QS. Sad, Ayah 50)
Diyanet Isleri:
Kapıları onlara açılmış Adn cennetleri vardır. (Sad, ayet 50)
Abdulbaki Gölpınarlı
Ebedi Adn cennetleri ki onlara açıktır kapıları.
Adem Uğur
Kapıları yalnızca kendilerine açılmış Adn cennetleri vardır.
Ali Bulaç
Adn cennetleri; kapılar onlara açılmıştır.
Ali Fikri Yavuz
(O güzel yer) bütün kapıları kendilerine açık olduğu halde Adn Cennetleridir.
Celal Yıldırım
Kapıları onlara açık Adn Cennetleri vardır.
Diyanet Vakfı
Kapıları yalnızca kendilerine açılmış Adn cennetleri vardır.
Edip Yüksel
Ve kapıları kendilerine açılmış Adn cennetleri vardır.
Elmalılı Hamdi Yazır
Bütün kapıları kendilerine açılmış olan Adn cennetleri vardır.
Fizilal-il Kuran
Kapıları onlara açılmış, Adn cennetleri vardır.
Gültekin Onan
Adn cennetleri; kapılar onlara açılmıştır.
Hasan Basri Çantay
Adin cennetleri. Onlar için bütün kapılar tastamam açılmışdır.
İbni Kesir
Kapıları kendilerine açılmış Adn cennetleri.
İskender Ali Mihr
Kapıları onlara açılmış olan adn cennetleri vardır.
Muhammed Esed
Kapıları ardına kadar açık sonsuz mutluluk, esenlik bahçeleri,
Muslim Shahin
Kapıları yalnızca kendilerine açılmış Adn cennetleri vardır.
Ömer Nasuhi Bilmen
(49-50) İşte bu, bir şereftir. Ve şüphe yok ki, muttakîler için elbette güzel bir varılacak yer de vardır. Adn cennetleridir. Onlar için kapıları açılmış olarak.
Rowwad Translation Center
Kapıları yalnızca kendilerine açılmış Adn Cennetleri vardır.
Şaban Piriş
Kapıları kendilerine açılmış Adn Cennetleri...
Shaban Britch
Kapıları kendilerine açılmış Adn Cennetleri...
Suat Yıldırım
O güzel yer: Kapıları yalnız kendilerine açılmış olan Adn cennetleridir.
Süleyman Ateş
Kapıları kendilerine açılmış Adn cennetleri.
Tefhim-ul Kuran
Adn cennetleri; kapılar onlara açılmıştır.
Yaşar Nuri Öztürk
Kapıları kendilerine açılmış Adn cennetleri.