Kuran-i Kerim Suresi Sad ayet 12
Qur'an Surah Sad Verse 12
Sad [38]: 12 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوْحٍ وَّعَادٌ وَّفِرْعَوْنُ ذُو الْاَوْتَادِۙ (ص : ٣٨)
- kadhabat
- كَذَّبَتْ
- Denied
- yalanlamıştı
- qablahum
- قَبْلَهُمْ
- before them
- onlardan önce
- qawmu
- قَوْمُ
- (the) people
- kavmi
- nūḥin
- نُوحٍ
- (of) Nuh
- Nuh
- waʿādun
- وَعَادٌ
- and Aad
- ve Ad (kavmi)
- wafir'ʿawnu
- وَفِرْعَوْنُ
- and Firaun
- ve Fir'avn
- dhū
- ذُو
- (the) owner
- sahibi
- l-awtādi
- ٱلْأَوْتَادِ
- (of) the stakes
- kazıklar
Transliteration:
Kazzabat qablahum qawmu Lootinw-wa 'Aadunw wa Fir'awnu zul awtaad(QS. Ṣād:12)
English Sahih International:
The people of Noah denied before them, and [the tribe of] Aad and Pharaoh, the owner of stakes, (QS. Sad, Ayah 12)
Diyanet Isleri:
Onlardan önce Nuh milleti, Ad, sarsılmaz bir saltanatın sahibi Firavun, Semud, Lut milleti, Eykeliler de peygamberleri yalanlamıştı. İşte bunlar da peygamberlerine karşı birleşen topluluklardır. (Sad, ayet 12)
Abdulbaki Gölpınarlı
Onlardan önce de Nuh'un ve Âd'ın ve ordular sahibi Firavun'un kavimleri, yalanladılar.
Adem Uğur
Onlardan önce Nuh kavmi, Âd kavmi, kazıklar sahibi Firavun da, yalanladılar.
Ali Bulaç
Onlardan önce Nuh kavmi, Ad ve kazıklar sahibi Firavun da yalanlamıştı.
Ali Fikri Yavuz
Onlardan evvel tekzib etmişti Nûh kavmi, bir de Âd ve payidar mülk sahibi Firavun;
Celal Yıldırım
Onlardan önce Nûh, Âd ve kazıklar sahibi Fir´avn milleti de (peygamberlerini) yalanladı.
Diyanet Vakfı
Onlardan önce Nuh kavmi, Âd kavmi, kazıklar sahibi Firavun da, yalanladılar.
Edip Yüksel
Onlardan önce Nuh halkı, Ad ve piramitler sahibi Firavun da yalanlamıştı.
Elmalılı Hamdi Yazır
Onlardan önce Nuh kavmi, Âd kavmi ve saltanat sahibi Firavun da yalanlamışlardı.
Fizilal-il Kuran
Onlardan önce de Nuh kavmi, Ad kavmi ve sarsılmaz bir saltanat sahibi Firavun´da yalanlamıştı.
Gültekin Onan
Onlardan önce Nuh kavmi, Ad ve kazıklar sahibi Firavun da yalanlamıştı.
Hasan Basri Çantay
(12-13) Onlardan evvel Nuuh kavmi, Aad ve kazıklar saahibi Fir´avn, Semud, Lût kavim (ler) i ile Eyke yârânı da (peygamberlerini) tekzîb etmiş (ler) di. İşte o partiler (in akıbeti)!
İbni Kesir
Onlardan önce, Nuh kavmi, Ad ve kazıklar sahibi Firavun da yalanlamıştı.
İskender Ali Mihr
Onlardan önce Nuh (A.S)´ın kavmi, Ad kavmi ve kazıklar sahibi firavun da yalanlamıştı.
Muhammed Esed
Daha önce Nuh kavmi, ´Ad (kavmi) ve (sayısız) direkler üstünde duran çadırların sahibi Firavun (toplumu) da hakikati yalanladılar,
Muslim Shahin
Onlardan önce Nuh kavmi, Ad kavmi, kazıklar sahibi Firavun,
Ömer Nasuhi Bilmen
(11-12) Onlar burada muhtelif tâifelerden inhizama uğramış bir ordudur. Onlardan evvel Nûh kavmi ve Âd ve demir kazıklar sahibi olan Fir´avun (peygamberleri) tekzîp etmişti.
Rowwad Translation Center
Onlardan önce Nuh kavmi, Ad (kavmi) ve kazıklar sahibi Firavun da yalanlamıştı.
Şaban Piriş
Onlardan önce Nuh, Âd ve piramit sahibi Firavun kavmi de yalanlamıştı.
Shaban Britch
Onlardan önce Nuh, Âd ve kazıklar/üstün güç sahibi Firavun kavmi de yalanlamıştı.
Suat Yıldırım
Onlardan önce Nûh, Âd toplumları ve ordular sahibi Firavun toplumu da Peygamberleri yalancı saydılar.Semûd ve Lût toplumları, Eykeliler de öyle yaptılar. İşte bunlar, peygamberlere karşı toplanan hiziplerdi.
Süleyman Ateş
Onlardan önce de Nuh kavmi, Ad (kavmi) ve kazıklar sahibi (temelleri kazık gibi yere çakılmış, yüksek pramitler yaptıran) Fir'avn da yalanlamıştı.
Tefhim-ul Kuran
Onlardan önce de Nuh kavmi, Ad ve kazıklar sahibi Firavun da yalanlamıştı,
Yaşar Nuri Öztürk
Onlardan önce Nûh kavmi ve Âd da yalanlamıştı. Kazıklar sahibi Firavun da...