Kuran-i Kerim Suresi Saffat ayet 135
Qur'an Surah As-Saffat Verse 135
Saffat [37]: 135 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)
اِلَّا عَجُوْزًا فِى الْغٰبِرِيْنَ (الصافات : ٣٧)
- illā
- إِلَّا
- Except
- dışında
- ʿajūzan
- عَجُوزًا
- an old woman
- acuze bir kadın
- fī
- فِى
- (was) among
- arasında bulunan
- l-ghābirīna
- ٱلْغَٰبِرِينَ
- those who remained behind
- (azabda) kalacaklar
Transliteration:
Illaa 'ajoozan fil ghaabireen(QS. aṣ-Ṣāffāt:135)
English Sahih International:
Except an old woman [i.e., his wife] among those who remained [with the evildoers]. (QS. As-Saffat, Ayah 135)
Diyanet Isleri:
Geridekiler arasında kalan yaşlı bir kadın dışında, Lut'u ve ailesinin hepsini kurtarmıştık. (Saffat, ayet 135)
Abdulbaki Gölpınarlı
Ancak bir kocakarı, kalanlar arasındaydı.
Adem Uğur
Ancak geridekiler arasında kalan yaşlı bir kadın dışında,
Ali Bulaç
Geride bırakılanlar arasında bir yaşlı kadın dışında.
Ali Fikri Yavuz
Ancak (imansız zevcesi) bir koca karı azab içinde kalanlar arasında oldu.
Celal Yıldırım
Ancak geride kalanlardan bir yaşlı kadın müstesna..
Diyanet Vakfı
Ancak geridekiler arasında kalan yaşlı bir kadın dışında,
Edip Yüksel
Ancak geride kalan yaşlı kadın hariç.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ancak geride kalıp batanlar içinde kalan yaşlı bir kadın hariç.
Fizilal-il Kuran
Yalnız azaba uğrayanlar arasında kalan ihtiyar bir kadın hariç.
Gültekin Onan
Geride bırakılanlar arasında bir yaşlı kadın dışında.
Hasan Basri Çantay
(Azâbda) kalanlar içinde bırakılan bir koca karı müstesna idi.
İbni Kesir
Geridekiler arasında kalan bir kocakarı müstesna.
İskender Ali Mihr
Geride kalanlar arasında acuze bir kadın hariç.
Muhammed Esed
geride kalanlar arasında bulunan yaşlı bir kadın dışında;
Muslim Shahin
Geridekiler arasında kalan yaşlı bir kadın dışında,
Ömer Nasuhi Bilmen
Azap içinde kalanlar arasındaki bir kocakarı müstesna.
Rowwad Translation Center
Ancak bir kocakarı müstesna. O, geride kalanlardan oldu.
Şaban Piriş
Sadece geride kalanlardan olan yaşlı bir kadın dışında.
Shaban Britch
Sadece geride kalanlardan olan yaşlı bir kadın dışında.
Suat Yıldırım
Onun suçlu kentini cezalandırırken, geride kalanlar arasında yer alan yaşlı eşi hariç, kendisini ve ailesini kurtardık.
Süleyman Ateş
Yalnız (azabda) kalacaklar arasında bulunan acuze bir kadın hariç.
Tefhim-ul Kuran
Geride bırakılanlar arasında bir yaşlı kadın dışında.
Yaşar Nuri Öztürk
Ancak terk edilenler içinde kalan kocakarı hariç.