Skip to content

Kuran-i Kerim Suresi Saffat ayet 133

Qur'an Surah As-Saffat Verse 133

Saffat [37]: 133 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)

وَاِنَّ لُوْطًا لَّمِنَ الْمُرْسَلِيْنَۗ (الصافات : ٣٧)

wa-inna
وَإِنَّ
And indeed
ve şüphesiz
lūṭan
لُوطًا
Lut
Lut
lamina l-mur'salīna
لَّمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
(was) of the Messengers
gönderilen elçilerdendi

Transliteration:

Wa inna Lootal laminal mursaleen (QS. aṣ-Ṣāffāt:133)

English Sahih International:

And indeed, Lot was among the messengers. (QS. As-Saffat, Ayah 133)

Diyanet Isleri:

Şüphesiz Lut da peygamberlerdendir. (Saffat, ayet 133)

Abdulbaki Gölpınarlı

Ve şüphe yok ki Lut da elbette peygamberlerdendi.

Adem Uğur

Lût da elbette peygamberlerdendi.

Ali Bulaç

Gerçekten Lût da gönderilmiş (elçi)lerdendi.

Ali Fikri Yavuz

Şüphesiz Lût da gönderilen peygamberlerdendi.

Celal Yıldırım

Şüphesiz Lût da gönderilen peygamberlerdendir.

Diyanet Vakfı

Lut da elbette peygamberlerdendi.

Edip Yüksel

Lut da elçilerden biriydi.

Elmalılı Hamdi Yazır

Şüphesiz Lût da gönderilen peygamberlerdendir.

Fizilal-il Kuran

Lût da gönderilen peygamberlerdendi.

Gültekin Onan

Gerçekten Lut da gönderilmiş (elçi)lerdendi.

Hasan Basri Çantay

Lût da gerçek ve şübhesiz gönderilmiş peygamberlerdendi.

İbni Kesir

Muhakkak ki Lut da peygamberlerdendi.

İskender Ali Mihr

Ve muhakkak ki Lut (A.S), gerçekten gönderilmiş olan resûllerdendir.

Muhammed Esed

Şüphesiz, Lut da elçilerimizden biriydi;

Muslim Shahin

Lût da elbette peygamberlerdendi.

Ömer Nasuhi Bilmen

(133-134) Ve muhakkak, Lût da elbette gönderilmiş peygamberlerdendir. O vakit O´nu ve ehlini necâta erdirdik.

Rowwad Translation Center

Şüphesiz Lut da gönderilmiş rasullerdendir.

Şaban Piriş

Lût da elbette peygamber idi.

Shaban Britch

Lût da elbette peygamber idi.

Suat Yıldırım

Lût da şüphesiz, resullerdendi.

Süleyman Ateş

Lut da gönderilen elçilerdendi.

Tefhim-ul Kuran

Gerçekten Lût da gönderilmiş (peygamber)lerdendi.

Yaşar Nuri Öztürk

Hiç kuşkusuz, Lût da peygamberlerdendi.