Skip to content

Kuran-i Kerim Suresi Saffat ayet 109

Qur'an Surah As-Saffat Verse 109

Saffat [37]: 109 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)

سَلٰمٌ عَلٰٓى اِبْرٰهِيْمَ (الصافات : ٣٧)

salāmun
سَلَٰمٌ
"Peace be
selam olsun
ʿalā
عَلَىٰٓ
on
üzerine
ib'rāhīma
إِبْرَٰهِيمَ
Ibrahim"
İbrahim

Transliteration:

Salaamun 'alaaa Ibraaheem (QS. aṣ-Ṣāffāt:109)

English Sahih International:

"Peace upon Abraham." (QS. As-Saffat, Ayah 109)

Diyanet Isleri:

Sonra gelenler içinde "İbrahim'e selam olsun" diye ona iyi bir ün bıraktık. (Saffat, ayet 109)

Abdulbaki Gölpınarlı

Esenlik İbrahim'e.

Adem Uğur

İbrahim´e selam! dedik.

Ali Bulaç

İbrahim’e selam olsun.

Ali Fikri Yavuz

Bizden saadet ve selâmet olsun İbrahim’e...

Celal Yıldırım

Selâm İbrahim´e olsun !

Diyanet Vakfı

İbrahim'e selam! dedik.

Edip Yüksel

İbrahim'e selam olsun.

Elmalılı Hamdi Yazır

Selam olsun İbrahim'e...

Fizilal-il Kuran

İbrahim´e selâm olsun.

Gültekin Onan

İbrahim´e selam olsun.

Hasan Basri Çantay

(Bizden) selam İbrâhîme.

İbni Kesir

Selam olsun İbrahim´e.

İskender Ali Mihr

İbrâhîm (A.S)´a selâm olsun.

Muhammed Esed

"İbrahim´e selam olsun!"

Muslim Shahin

İbrahim'e selam! dedik.

Ömer Nasuhi Bilmen

(108-109) Ve sonrakilerin arasında O´na karşı (bir güzel sena) bıraktık. İbrahim üzerine selâm olsun.

Rowwad Translation Center

İbrahim’e selam olsun!

Şaban Piriş

(108-109) Sonrakiler arasında onun için: -İbrahim’e selam olsun! mirası bıraktık.

Shaban Britch

İbrahim’e selam olsun!

Suat Yıldırım

“Selam olsun İbrâhim'e!”

Süleyman Ateş

(İleride gelecek nesiller): "İbrahim'e selam olsun!" (diyeceklerdi.)

Tefhim-ul Kuran

İbrahim´e selam olsun.

Yaşar Nuri Öztürk

Selam olsun İbrahim'e!