Skip to content

Suresi Saffat - Page: 16

As-Saffat

(aṣ-Ṣāffāt)

151

اَلَآ اِنَّهُمْ مِّنْ اِفْكِهِمْ لَيَقُوْلُوْنَۙ ١٥١

alā
أَلَآ
iyi bilin ki
innahum
إِنَّهُم
elbette onlar
min
مِّنْ
yüzünden
if'kihim
إِفْكِهِمْ
iftiraları
layaqūlūna
لَيَقُولُونَ
diyorlar ki
Dikkat edin; doğrusu onlar yalan uydurup söylüyorlar, "Allah doğurdu" diyorlar. Onlar şüphesiz yalancıdırlar. ([37] Saffat: 151)
Tefsir
152

وَلَدَ اللّٰهُ ۙوَاِنَّهُمْ لَكٰذِبُوْنَۙ ١٥٢

walada
وَلَدَ
doğurdu
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
wa-innahum
وَإِنَّهُمْ
ve onlar
lakādhibūna
لَكَٰذِبُونَ
elbette yalancıdırlar
Dikkat edin; doğrusu onlar yalan uydurup söylüyorlar, "Allah doğurdu" diyorlar. Onlar şüphesiz yalancıdırlar. ([37] Saffat: 152)
Tefsir
153

اَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِيْنَۗ ١٥٣

aṣṭafā
أَصْطَفَى
tercih mi etmiş?
l-banāti
ٱلْبَنَاتِ
kızları
ʿalā
عَلَى
karşı
l-banīna
ٱلْبَنِينَ
oğlanlara
Allah kızları, oğullara tercih mi etmiş? ([37] Saffat: 153)
Tefsir
154

مَا لَكُمْۗ كَيْفَ تَحْكُمُوْنَ ١٥٤

مَا
ne?
lakum
لَكُمْ
size (ne) oldu?
kayfa
كَيْفَ
nasıl
taḥkumūna
تَحْكُمُونَ
hüküm veriyorsunuz
Ne oluyorsunuz? Ne biçim hükmediyorsunuz? ([37] Saffat: 154)
Tefsir
155

اَفَلَا تَذَكَّرُوْنَۚ ١٥٥

afalā tadhakkarūna
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
hiç mi düşünmüyorsunuz?
Hiç düşünmez misiniz? ([37] Saffat: 155)
Tefsir
156

اَمْ لَكُمْ سُلْطٰنٌ مُّبِيْنٌۙ ١٥٦

am
أَمْ
yoksa (-mi var?)
lakum sul'ṭānun
لَكُمْ سُلْطَٰنٌ
sizin
mubīnun
مُّبِينٌ
açık
Yoksa apaçık bir deliliniz mi var? ([37] Saffat: 156)
Tefsir
157

فَأْتُوْا بِكِتٰبِكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ ١٥٧

fatū
فَأْتُوا۟
getirin
bikitābikum
بِكِتَٰبِكُمْ
Kitabınızı
in
إِن
eğer
kuntum
كُنتُمْ
iseniz
ṣādiqīna
صَٰدِقِينَ
doğrulardan
Doğru sözlülerden iseniz, kitabınızı getirin bakalım. ([37] Saffat: 157)
Tefsir
158

وَجَعَلُوْا بَيْنَهٗ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۗوَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ اِنَّهُمْ لَمُحْضَرُوْنَۙ ١٥٨

wajaʿalū
وَجَعَلُوا۟
ve uydurdular
baynahu
بَيْنَهُۥ
O'nunla
wabayna
وَبَيْنَ
arasında
l-jinati
ٱلْجِنَّةِ
cinler
nasaban
نَسَبًاۚ
bir nesep
walaqad
وَلَقَدْ
oysa
ʿalimati
عَلِمَتِ
bilmişlerdir
l-jinatu
ٱلْجِنَّةُ
cinler
innahum
إِنَّهُمْ
kendilerinin
lamuḥ'ḍarūna
لَمُحْضَرُونَ
(yüce divana) getirileceklerini
Allah'la cinler (melekler) arasında da bir soy bağı icadettiler. And olsun ki, cinler de, kendilerinin (bunu söyleyenlerin) hesap yerine götürüleceklerini bilirler. ([37] Saffat: 158)
Tefsir
159

سُبْحٰنَ اللّٰهِ عَمَّا يَصِفُوْنَۙ ١٥٩

sub'ḥāna
سُبْحَٰنَ
(münezzehtir) yücedir
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
ʿammā yaṣifūna
عَمَّا يَصِفُونَ
onların taktıkları sıfatlardan
Allah onların vasıflandırmalarından münezzehtir. ([37] Saffat: 159)
Tefsir
160

اِلَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِيْنَ ١٦٠

illā
إِلَّا
fakat hariçtir
ʿibāda
عِبَادَ
kulları
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah'ın
l-mukh'laṣīna
ٱلْمُخْلَصِينَ
temiz
Allah'ın içten bağlı kulları bunların dışındadır. ([37] Saffat: 160)
Tefsir