Kuran-i Kerim Suresi Yasin ayet 63
Qur'an Surah Ya-Sin Verse 63
Yasin [36]: 63 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)
هٰذِهٖ جَهَنَّمُ الَّتِيْ كُنْتُمْ تُوْعَدُوْنَ (يس : ٣٦)
- hādhihi
- هَٰذِهِۦ
- This (is)
- işte
- jahannamu
- جَهَنَّمُ
- (the) Hell
- cehennem
- allatī
- ٱلَّتِى
- which
- ki
- kuntum
- كُنتُمْ
- you were
- size
- tūʿadūna
- تُوعَدُونَ
- promised
- va'dedilen
Transliteration:
Haazihee Jahannamul latee kuntum too'adoon(QS. Yāʾ Sīn:63)
English Sahih International:
This is the Hellfire which you were promised. (QS. Ya-Sin, Ayah 63)
Diyanet Isleri:
İşte bu, size söz verilen cehennemdir. (Yasin, ayet 63)
Abdulbaki Gölpınarlı
Budur o cehennem ki size vaadedilmişti.
Adem Uğur
İşte, bu size vâdedilen cehennemdir.
Ali Bulaç
İşte bu, size vadedilmiş cehennemdir.
Ali Fikri Yavuz
İşte bu, (dünyada) korkutula geldiğiniz cehennemdir.
Celal Yıldırım
İşte bu, tehdîd edilegeldiğiniz Cehennem´dir.
Diyanet Vakfı
İşte, bu size vadedilen cehennemdir.
Edip Yüksel
İşte, size söz verilen cehennem budur!
Elmalılı Hamdi Yazır
İşte bu size vaad edilen cehennemdir.
Fizilal-il Kuran
İşte bu, size vaad edilen cehennemdir.
Gültekin Onan
İşte bu, size vadedilmiş cehennemdir.
Hasan Basri Çantay
İşte bu, (öteden beri) tehdîd edegeldiğiniz cehennemdir.
İbni Kesir
İşte bu, size vaadolunan cehennemdir.
İskender Ali Mihr
Size vaadedilmiş olan cehennem (işte) budur.
Muhammed Esed
"İşte tekrar tekrar uyarıldığınız cehennem:
Muslim Shahin
İşte, bu size vâdedilen cehennemdir.
Ömer Nasuhi Bilmen
Bu sizin o vaadolunmuş olduğunuz cehennemdir.
Rowwad Translation Center
İşte bu, size vadedilen Cehennem'dir.
Şaban Piriş
İşte size vaat olunan Cehennem!
Shaban Britch
İşte size vaat olunan Cehennem!
Suat Yıldırım
İşte tehdid edildiğiniz cehennem!
Süleyman Ateş
İşte size söylenen cehennem!
Tefhim-ul Kuran
İşte bu, size vadedilmiş olan cehennemdir.
Yaşar Nuri Öztürk
Alın size, tehdit edildiğiniz cehennem!