Kuran-i Kerim Suresi Suara ayet 91
Qur'an Surah Ash-Shu'ara Verse 91
Suara [26]: 91 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيْمُ لِلْغٰوِيْنَ ۙ (الشعراء : ٢٦)
- waburrizati
- وَبُرِّزَتِ
- And (will be) made manifest
- ve karşısına çıkarılır
- l-jaḥīmu
- ٱلْجَحِيمُ
- the Hellfire
- cehennem
- lil'ghāwīna
- لِلْغَاوِينَ
- to the deviators
- azgınların
Transliteration:
Wa burrizatil Jaheemu lilghaaween(QS. aš-Šuʿarāʾ:91)
English Sahih International:
And Hellfire will be brought forth for the deviators, (QS. Ash-Shu'ara, Ayah 91)
Diyanet Isleri:
O gün cennet Allah'a karşı gelmekten sakınanlara yaklaştırılır. Cehennem de azgınlara gösterilir. (Suara, ayet 91)
Abdulbaki Gölpınarlı
Ve cehennem, azgınlara gösterilmiş, meydana çıkarılmıştır.
Adem Uğur
Cehennem de azgınlara apaçık gösterilir.
Ali Bulaç
Cehennem de azgınlar için sergilenir.
Ali Fikri Yavuz
Cehennem ise azgınlara apaçık gösterilmiştir.
Celal Yıldırım
Cehennem de azgın sapıklar için ortaya çıkarılıp gösterilir.
Diyanet Vakfı
Cehennem de azgınlara apaçık gösterilir.
Edip Yüksel
Azgınlar için de cehennem ortaya konacaktır.
Elmalılı Hamdi Yazır
Azgınlar için de cehennem hortlatılmıştır.
Fizilal-il Kuran
Cehennem de sapıkların gözleri önünde dikilir.
Gültekin Onan
Cehennem de azgınlar için sergilenir.
Hasan Basri Çantay
Cehennem de azgınlara açılıb gösterilmişdir.
İbni Kesir
Cehennem de azgınlara gösterilir.
İskender Ali Mihr
Ve cehennem azgınlara (azgınlar için) bariz olarak gösterildi.
Muhammed Esed
cehennemse büyük azgınlıklar içinde yitip gitmiş olanların karşısına çıkarılacaktır;
Muslim Shahin
Cehennem de azgınlara apaçık gösterilir.
Ömer Nasuhi Bilmen
Cehennem de azgınlar için açılıp âşikâre kılınmıştır.
Rowwad Translation Center
Cehennem de azgınlar için ortaya çıkarılıverir.
Şaban Piriş
Cehennem de azgınlar için hortlatılmıştır.
Shaban Britch
Cehennem de kâfirler için ortaya çıkarı verilir.
Suat Yıldırım
O gün cehennem azgınlara gösterilir. [21,98]
Süleyman Ateş
Cehennem de azgınların karşısına çıkarılır.
Tefhim-ul Kuran
Cehennem de azgınlar için sergilenir.
Yaşar Nuri Öztürk
Cehennem de şımarıp azanların karşısına getirilir.