Kuran-i Kerim Suresi Suara ayet 80
Qur'an Surah Ash-Shu'ara Verse 80
Suara [26]: 80 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)
وَاِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِيْنِ ۙ (الشعراء : ٢٦)
- wa-idhā
- وَإِذَا
- And when
- ve zaman
- mariḍ'tu
- مَرِضْتُ
- I am ill
- hastalandığım
- fahuwa
- فَهُوَ
- then He
- O'dur
- yashfīni
- يَشْفِينِ
- cures me
- bana şifa veren
Transliteration:
Wa izaa mardtu fahuwa yashfeen(QS. aš-Šuʿarāʾ:80)
English Sahih International:
And when I am ill, it is He who cures me. (QS. Ash-Shu'ara, Ayah 80)
Diyanet Isleri:
İbrahim: "Eski atalarınızın ve sizin nelere taptıklarınızı görüyor musunuz? Doğrusu onlar benim düşmanımdır. Dostum ancak Alemlerin Rabbidir. Beni yaratan da, doğru yola eriştiren de O'dur. Beni yediren de, içiren de O'dur. Hasta olduğumda bana O şifa verir. Beni öldürecek, sonra da diriltecek O'dur. Ahiret gününde yanılmalarımı bana bağışlamasını umduğum O'dur. Rabbim! Bana hikmet ver ve beni iyiler arasına kat. (Suara, ayet 80)
Abdulbaki Gölpınarlı
Ve hastalandığım zaman o şifa verir bana.
Adem Uğur
Hastalandığım zaman bana şifa veren O´dur.
Ali Bulaç
"Hastalandığım zaman bana şifa veren O'dur;"
Ali Fikri Yavuz
Hastalandığım zaman da, O bana şifa veriyor.
Celal Yıldırım
Hastalandığım zaman O bana şifâ verir.
Diyanet Vakfı
Hastalandığım zaman bana şifa veren O'dur.
Edip Yüksel
"Hastalandığım zaman bana şifa veren O'dur."
Elmalılı Hamdi Yazır
"Hastalandığım zaman bana O, şifâ verir."
Fizilal-il Kuran
Hastalığımda beni iyileştiren O´dur.
Gültekin Onan
"Hastalandığım zaman bana şifa veren O´dur;"
Hasan Basri Çantay
«Hastalandığım zaman bana şifâ veren Odur».
İbni Kesir
Hastalandığımda O, şifa verir bana.
İskender Ali Mihr
Ve hastalandığım zaman bana şifa veren, O´dur.
Muhammed Esed
ve hasta olduğum zaman beni iyileştiren,
Muslim Shahin
Hastalandığım zaman bana şifa veren O'dur.
Ömer Nasuhi Bilmen
«Ve hasta olduğum zaman bana ancak o şifa verir.»
Rowwad Translation Center
"Hastalandığımda da O bana şifa verir."
Şaban Piriş
Bana şifa veren...
Shaban Britch
Hasta olduğumda, bana şifa veren...
Suat Yıldırım
Hastalandığımda O'dur bana şifa veren.
Süleyman Ateş
Hastalandığım zaman bana şifa veren O'dur.
Tefhim-ul Kuran
«Hastalandığım zaman bana şifa veren O´dur;»
Yaşar Nuri Öztürk
"Hastalandığımda O'dur bana şifa ulaştıran."