Kuran-i Kerim Suresi Suara ayet 69
Qur'an Surah Ash-Shu'ara Verse 69
Suara [26]: 69 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)
وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَاَ اِبْرٰهِيْمَ ۘ (الشعراء : ٢٦)
- wa-ut'lu
- وَٱتْلُ
- And recite
- oku
- ʿalayhim
- عَلَيْهِمْ
- to them
- onlara
- naba-a
- نَبَأَ
- (the) news
- haberini
- ib'rāhīma
- إِبْرَٰهِيمَ
- (of) Ibrahim
- İbrahim'in
Transliteration:
Watlu 'alaihim naba-a Ibraaheem(QS. aš-Šuʿarāʾ:69)
English Sahih International:
And recite to them the news of Abraham, (QS. Ash-Shu'ara, Ayah 69)
Diyanet Isleri:
Onlara İbrahim'in kıssasını anlat. (Suara, ayet 69)
Abdulbaki Gölpınarlı
Onlara oku İbrahim'e ait haberi.
Adem Uğur
(Resûlüm!) Onlara İbrahim´in haberini de naklet.
Ali Bulaç
Onlara İbrahim'in haberini de aktar-oku:
Ali Fikri Yavuz
(Ey Rasûlüm), Kureyş kavmine İbrahîm’in gerçek haberini de oku.
Celal Yıldırım
Onlara İbrahim´le ilgili haberi de oku.
Diyanet Vakfı
(Resulüm!) Onlara İbrahim'in haberini de naklet.
Edip Yüksel
Onlara İbrahim'in tarihini anlat.
Elmalılı Hamdi Yazır
(Resulüm!) onlara İbrahim'in kıssasını da naklet.
Fizilal-il Kuran
Ey Muhammed, o müşriklere İbrahim´in olayını da anlat.
Gültekin Onan
Onlara İbrahim´in haberini de aktar / oku.
Hasan Basri Çantay
Onlara İbrâhîme aaid dosdoğru haberi de oku.
İbni Kesir
Onlara İbrahim´in haberini oku.
İskender Ali Mihr
Ve onlara İbrâhîm (A.S)´ın haberini tilâvet et (oku)!
Muhammed Esed
Onlara İbrahim´in başından geçenleri de anlat.
Muslim Shahin
(Rasûlüm!) Onlara İbrahim’in haberini de naklet.
Ömer Nasuhi Bilmen
Onlara İbrahim´in de kıssasını oku.
Rowwad Translation Center
Ey Muhammed! Onlara İbrahim’in haberini de oku.
Şaban Piriş
Onlara İbrahim’in haberini de oku!
Shaban Britch
Onlara İbrahim’in haberini de oku!
Suat Yıldırım
Onlara İbrahim'in başından geçenleri de anlat.
Süleyman Ateş
Onlara İbrahim'in haberini de oku:
Tefhim-ul Kuran
Onlara İbrahim´in haberini de aktar / oku:
Yaşar Nuri Öztürk
İbrahim'in haberini de oku onlara.