Skip to content

Kuran-i Kerim Suresi Suara ayet 69

Qur'an Surah Ash-Shu'ara Verse 69

Suara [26]: 69 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)

وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَاَ اِبْرٰهِيْمَ ۘ (الشعراء : ٢٦)

wa-ut'lu
وَٱتْلُ
And recite
oku
ʿalayhim
عَلَيْهِمْ
to them
onlara
naba-a
نَبَأَ
(the) news
haberini
ib'rāhīma
إِبْرَٰهِيمَ
(of) Ibrahim
İbrahim'in

Transliteration:

Watlu 'alaihim naba-a Ibraaheem (QS. aš-Šuʿarāʾ:69)

English Sahih International:

And recite to them the news of Abraham, (QS. Ash-Shu'ara, Ayah 69)

Diyanet Isleri:

Onlara İbrahim'in kıssasını anlat. (Suara, ayet 69)

Abdulbaki Gölpınarlı

Onlara oku İbrahim'e ait haberi.

Adem Uğur

(Resûlüm!) Onlara İbrahim´in haberini de naklet.

Ali Bulaç

Onlara İbrahim'in haberini de aktar-oku:

Ali Fikri Yavuz

(Ey Rasûlüm), Kureyş kavmine İbrahîm’in gerçek haberini de oku.

Celal Yıldırım

Onlara İbrahim´le ilgili haberi de oku.

Diyanet Vakfı

(Resulüm!) Onlara İbrahim'in haberini de naklet.

Edip Yüksel

Onlara İbrahim'in tarihini anlat.

Elmalılı Hamdi Yazır

(Resulüm!) onlara İbrahim'in kıssasını da naklet.

Fizilal-il Kuran

Ey Muhammed, o müşriklere İbrahim´in olayını da anlat.

Gültekin Onan

Onlara İbrahim´in haberini de aktar / oku.

Hasan Basri Çantay

Onlara İbrâhîme aaid dosdoğru haberi de oku.

İbni Kesir

Onlara İbrahim´in haberini oku.

İskender Ali Mihr

Ve onlara İbrâhîm (A.S)´ın haberini tilâvet et (oku)!

Muhammed Esed

Onlara İbrahim´in başından geçenleri de anlat.

Muslim Shahin

(Rasûlüm!) Onlara İbrahim’in haberini de naklet.

Ömer Nasuhi Bilmen

Onlara İbrahim´in de kıssasını oku.

Rowwad Translation Center

Ey Muhammed! Onlara İbrahim’in haberini de oku.

Şaban Piriş

Onlara İbrahim’in haberini de oku!

Shaban Britch

Onlara İbrahim’in haberini de oku!

Suat Yıldırım

Onlara İbrahim'in başından geçenleri de anlat.

Süleyman Ateş

Onlara İbrahim'in haberini de oku:

Tefhim-ul Kuran

Onlara İbrahim´in haberini de aktar / oku:

Yaşar Nuri Öztürk

İbrahim'in haberini de oku onlara.