Kuran-i Kerim Suresi Suara ayet 105
Qur'an Surah Ash-Shu'ara Verse 105
Suara [26]: 105 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوْحِ ِۨالْمُرْسَلِيْنَ ۚ (الشعراء : ٢٦)
- kadhabat
- كَذَّبَتْ
- Denied
- yalanladı
- qawmu
- قَوْمُ
- (the) people
- kavmi
- nūḥin
- نُوحٍ
- (of) Nuh
- Nuh
- l-mur'salīna
- ٱلْمُرْسَلِينَ
- the Messengers
- gönderilen elçileri
Transliteration:
Kazzabat qawmu Noohinil Mursaleen(QS. aš-Šuʿarāʾ:105)
English Sahih International:
The people of Noah denied the messengers. (QS. Ash-Shu'ara, Ayah 105)
Diyanet Isleri:
Nuh'un milleti peygamberlerini yalanladı. (Suara, ayet 105)
Abdulbaki Gölpınarlı
Nuh kavmi de peygamberleri yalanladı.
Adem Uğur
Nuh kavmi de peygamberleri yalancılıkla suçladılar.
Ali Bulaç
Nuh kavmi de gönderilen (peygamber)leri yalanladı.
Ali Fikri Yavuz
Nûh kavmi, peygamberleri inkâr etti.
Celal Yıldırım
Nuh´un kavmi de peygamberleri yalanladılar.
Diyanet Vakfı
Nuh kavmi de peygamberleri yalancılıkla suçladılar.
Edip Yüksel
Nuh'un halkı elçileri yalanladı.
Elmalılı Hamdi Yazır
Nuh kavmi de peygamberleri yalancılıkla itham etti.
Fizilal-il Kuran
Nuh´un soydaşları peygamberlerini yalanladılar.
Gültekin Onan
Nuh kavmi de gönderilen (peygamber)leri yalanladı.
Hasan Basri Çantay
Nuuh kavmi gönderilen (peygamber) leri tekzîb etdi.
İbni Kesir
Nuh´un kavmi de peygamberleri yalanladı.
İskender Ali Mihr
Nuh´un kavmi, mürselinleri (resûlleri) tekzip ettiler (yalanladılar).
Muhammed Esed
Nuh toplumu (da) peygamberlerini yalanladı.
Muslim Shahin
Nuh kavmi de peygamberleri yalancılıkla suçladılar.
Ömer Nasuhi Bilmen
(105-108) Nûh´un kavmi peygamberleri tekzîp ettiler. O vakit, kardeşleri Nûh, onlara dedi: «İttikada bulunmayacak mısınız? Şüphe yok, ben sizin için emin bir peygamberim. Allah´tan korkun ve bana itaat edin.»
Rowwad Translation Center
Nuh kavmi rasûlleri yalanladılar.
Şaban Piriş
Nuh’un kavmi de elçileri yalanlamıştı.
Shaban Britch
Nuh’un kavmi de elçileri yalanlamıştı.
Suat Yıldırım
Nûh'un halkı da gönderilen resulleri yalancı saydı. [36,14; 7,59-84]
Süleyman Ateş
Nuh kavmi de gönderilen elçileri yalanladı.
Tefhim-ul Kuran
Nuh kavmi de gönderilen (peygamberler)leri yalanladı.
Yaşar Nuri Öztürk
Nûh kavmi de hak elçileri yalanladı.