Skip to content

Kuran-i Kerim Suresi Muminun ayet 2

Qur'an Surah Al-Mu'minun Verse 2

Muminun [23]: 2 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)

الَّذِيْنَ هُمْ فِيْ صَلٰو تِهِمْ خَاشِعُوْنَ (المؤمنون : ٢٣)

alladhīna
ٱلَّذِينَ
Those who
ki
hum
هُمْ
[they]
onlar
fī ṣalātihim
فِى صَلَاتِهِمْ
during their prayers
namazlarında
khāshiʿūna
خَٰشِعُونَ
(are) humbly submissive
saygılıdırlar

Transliteration:

Allazeena hum fee Salaatihim khaashi'oon (QS. al-Muʾminūn:2)

English Sahih International:

They who are during their prayer humbly intent. (QS. Al-Mu'minun, Ayah 2)

Diyanet Isleri:

Onlar namazda huşu içindedirler. (Muminun, ayet 2)

Abdulbaki Gölpınarlı

Öyle kişilerdir onlar ki namazlarını gönül alçaklığıyla kılarlar.

Adem Uğur

Onlar ki, namazlarında huşû içindedirler;

Ali Bulaç

Onlar namazlarında hûşû içinde olanlardır;

Ali Fikri Yavuz

O müminler ki, namazlarında tevazu ve korku sahibidirler.

Celal Yıldırım

Onlar ki, namazlarında saygı dolu bir korkuyla eğilirler.

Diyanet Vakfı

Onlar ki, namazlarında huşu içindedirler;

Edip Yüksel

Nitekim onlar namazlarında saygılıdırlar.

Elmalılı Hamdi Yazır

Onlar ki, namazlarında huşû içindedirler,

Fizilal-il Kuran

Onlar ki, huşu içinde namaz kılarlar.

Gültekin Onan

Onlar namazlarında huşu içinde olanlardır.

Hasan Basri Çantay

(Öyle mü´minler) ki onlar namazlarında huşuua riaayetkârdırlar.

İbni Kesir

Ki onlar; namazlarında huşu´ içindedirler.

İskender Ali Mihr

Onlar, namazlarında huşû duyanlardır.

Muhammed Esed

onlar ki, salatlarında alçak gönüllü bir duyarlık içindedirler;

Muslim Shahin

Onlar ki, namazlarında huşu içindedirler;

Ömer Nasuhi Bilmen

O mü´minler ki, namazlarında havf (tevazu) sahipleridir.

Rowwad Translation Center

Onlar namazlarında huşû içinde olanlardır.

Şaban Piriş

Onlar namazlarında huşu içinde olanlardır.

Shaban Britch

Onlar namazlarında huşû içinde olanlardır.

Suat Yıldırım

Onlar namazlarında tam bir saygı ve tevazu içindedirler.

Süleyman Ateş

Ki onlar, namazlarında saygılıdırlar.

Tefhim-ul Kuran

Onlar namazlarında huşû içinde olanlardır,

Yaşar Nuri Öztürk

Namazlarında/dualarında huşû sahipleridir onlar.