Skip to content

Kuran-i Kerim Suresi Muminun ayet 112

Qur'an Surah Al-Mu'minun Verse 112

Muminun [23]: 112 ~ TÜRKÇE - DİYANET KURAN MEALİ (Word by Word)

قٰلَ كَمْ لَبِثْتُمْ فِى الْاَرْضِ عَدَدَ سِنِيْنَ (المؤمنون : ٢٣)

qāla
قَٰلَ
He will say
ve buyurdu
kam
كَمْ
"How long
ne kadar?
labith'tum
لَبِثْتُمْ
did you remain
kaldınız
fī l-arḍi
فِى ٱلْأَرْضِ
in the earth
yeryüzünde
ʿadada
عَدَدَ
(in) number
sayısınca
sinīna
سِنِينَ
(of) years?"
yıllar

Transliteration:

Qaala kam labistum fil ardi 'adada sineen (QS. al-Muʾminūn:112)

English Sahih International:

[Allah] will say, "How long did you remain on earth in number of years?" (QS. Al-Mu'minun, Ayah 112)

Diyanet Isleri:

Allah onlara yine: "Yeryüzünde kaç yıl kaldınız" der. (Muminun, ayet 112)

Abdulbaki Gölpınarlı

Yeraltında kaç yıl kaldınız der.

Adem Uğur

(Allah inkârcılara) "Yeryüzünde kaç yıl kaldınız?" diye sorar.

Ali Bulaç

Dedi ki: "Yıl sayısı olarak yeryüzünde ne kadar kaldınız?"

Ali Fikri Yavuz

(Allah, kâfirlere kıyamet günü şöyle) buyuracak: “- Dünyada veya mezarda ne kadar seneler sayısınca kaldınız?”

Celal Yıldırım

(Allah onlara): Yeryüzünde kaç yıl kaldınız ? diye sorar.

Diyanet Vakfı

(Allah inkarcılara) "Yeryüzünde kaç yıl kaldınız?" diye sorar.

Edip Yüksel

Dedi ki, "Yeryüzünde kaç sene kaldınız?"

Elmalılı Hamdi Yazır

(Allah inkârcılara) "Yeryüzünde kaç yıl kaldınız?" diye sorar.

Fizilal-il Kuran

Allah, cehennemliklere der ki; «Siz yeryüzünde kaç yıl yaşadınız?»

Gültekin Onan

Dedi ki: "Yıl sayısı olarak yeryüzünde ne kadar kaldınız?"

Hasan Basri Çantay

Buyurdu (buyuracak :) «Yerde kaç yıl kaldınız»?

İbni Kesir

Buyurdu ki: Yıl sayısı olarak yeryüzünde ne kadar kaldınız?

İskender Ali Mihr

Dedi ki: “Yeryüzünde kaç yıl kaldınız?”

Muhammed Esed

(Ve Allah, azaptakilere:) "Yeryüzünde kaç yıl kaldınız?" diye soracak.

Muslim Shahin

(Allah inkarcılara) «Yeryüzünde kaç yıl kaldınız?» diye sorar.

Ömer Nasuhi Bilmen

Buyuracaktır ki: «Yerde ne kadar seneler kaldınız?»

Rowwad Translation Center

“Siz yeryüzünde kaç yıl kaldınız” diyecek.

Şaban Piriş

-Yeryüzünde kaç yıl kaldınız? dedi.

Shaban Britch

Yeryüzünde kaç yıl kaldınız? dedi.

Suat Yıldırım

Sonra Allah cehennemdekilere der ki: “Size kalsa, dünyada kaç yıl kaldınız?” [30,55; 46,35]

Süleyman Ateş

Ve buyurdu: "Yer yüzünde yıllar sayısınca ne kadar kaldınız?"

Tefhim-ul Kuran

Dedi ki: «Yıl sayısı olarak yeryüzünde ne kadar kaldınız?»

Yaşar Nuri Öztürk

Buyurur: "Yeryüzünde yıllar sayısıyla ne kadar kaldınız?"